324: Difference between revisions
Add/update Translation section |
|||
| (5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 8: | Line 8: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|તારી કૂખથી વહ્યું | |તારી કૂખથી વહ્યું જળ તથા લોહી તેનું ફળ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|થાઓ | |થાઓ પાપના બે ઈલાજ: દોષ મટાડો, ટાળો રાજ ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|૨ | |૨ | ||
|મારા હાથનાં ઘણાં કર્મ પૂરાં | |મારા હાથનાં ઘણાં કર્મ પૂરાં કરતાં નથી ધર્મ; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 44: | Line 44: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|જીવતા ખડક, ખરી આડ, મારા ઉપર | |જીવતા ખડક, ખરી આડ, મારા ઉપર છાયા પાડ. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
| Line 58: | Line 57: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Taari kookhathi | |Taari kookhathi vahyu jal tatha lohi tenun phal | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Thaao | |Thaao paapanaa be ilaaj: dosh mataado, taalo raaj ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|Maara | |Maara haathanaa ghanaa karm pooraa kartaa nathi dharm; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 72: | Line 71: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|To pan keval | |To pan keval praayashchitt taari shake chhe khacheet. | ||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Khaali haathe aavu chhu, imaan tu par laavu chhu, | |||
|- | |||
| | |||
|Nagn hu, maangu lebaas; abal, karu chhu vishvaas; | |||
|- | |||
| | |||
|Taare jhare mane laav, temaa mane nahavadaav ! | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|Take jeevananu ajavaal, athava aave antakaal, | |||
|- | |||
| | |||
|Oondu jeev aakaashi ghar, jou tane nyaayaasan par, | |||
|- | |||
| | |||
|Jeevata khadak, khari aad, maara upar chhaayaa paad. | |||
|} | |||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+324 - Living Rock | |||
|- | |||
|1 | |||
|Living Rock, true shelter, cast Your shadow over me! | |||
|- | |||
| | |||
|From Your side flowed water and blood, its fruit | |||
|- | |||
| | |||
|Be the two remedies for sin: remove guilt, break its rule! | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|The many works of my hands do not fulfill righteousness; | |||
|- | |||
| | |||
|Though my zeal be constant, though my soul forever weep, | |||
|- | |||
| | |||
|Yet only Your atonement surely can avail. | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
| | |Empty-handed I come, my faith I place on You, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Naked I, ask for clothing; helpless, I do believe; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Bring me to Your flowing stream, wash me in it! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
| | |While life's light endures, or when the end-time comes, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |When my soul flies to the heavenly home, I see You on the judgment seat, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Living Rock, true shelter, cast Your shadow over me. | ||
|} | |} | ||
==Image== | ==Image== | ||
| Line 101: | Line 152: | ||
==Media - Hymn Tune : Toplady== | ==Media - Hymn Tune : Toplady - Sung By Mr.Samuel Macwan== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{ | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:Toplady + Rock of ages Sung By Mr.Samuel Macwan.mp3}}}} | ||
==Media - Hymn Tune : Redhead | ==Media - Hymn Tune : Redhead - Sung By Mr.Nilesh Earnest== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{ | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:324.mp4}}}} | ||