300: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 80: Line 80:
|Joeesh, prabhu, tane je bahu ichchhit.
|Joeesh, prabhu, tane je bahu ichchhit.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+300 – Bread of Life
|-
|૧
|As You gave bread in the midst of Galilee,
|-
|
|So give the bread of life, Lord, to me,
|-
|
|I seek You, the living Word;
|-
|
|My soul longs for You.
|-
|૨
|You spoke truth in the midst of Galilee,
|-
|
|So speak truth, Lord, to me;
|-
|
|Then bondage will be loosed, chains will be broken,
|-
|
|And there will be great peace within my mind.
|-
|૩
|The disciples walked with You in the midst of Galilee,
|-
|
|So teach me to walk in Your company;
|-
|
|Then troubles will go, victory by faith;
|-
|
|I shall see You, Lord, whom I greatly desire.
|}


==Image==
==Image==
Line 89: Line 135:


==Media - Hymn Tune : BREAD OF LIFE - Sung By C.Vanveer==
==Media - Hymn Tune : BREAD OF LIFE - Sung By C.Vanveer==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:300 Jem Te Rotli Api_Casette.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio
|url={{filepath:300 Jem Te Rotli Api_Casette.mp3}}}}

Latest revision as of 20:25, 15 March 2026

૩૦૦ - જીવનની રોટલી

300 – જીવનની રોટલી
જેમ તેં રોટલી આપી ગાલીલ મધ્યે,
તેમ આપ જીવન રોટલી, પ્રભુ, મને,
હું શોધું છું તને, શબ્દ જીવતા;
તુજ સારુ તલપે છે મારો આત્મા.
તેં સત્ય જણાવ્યું ગાલીલ મધ્યે,
તેમ સત્ય જણાવ તું પ્રભુ, મને;
ત્યારે બંધન છૂટશે, સાંકળ તૂટશે,
ને શાંતિ બહુ થશે, મુજ મન મધ્યે.
શિષ્યો ચાલ્યા તુજ સાથ ગાલીલ મધ્યે,
તેમ ચાલતાં તુજ સંઘાત, શીખવ મને;
તો સંકટો જશે, વિશ્વાસથી જીત;
જોઈશ, પ્રભુ, તને જે બહુ ઈચ્છિત.

Phonetic English

300 - Jeevanani Rotali
1 Jem ten rotali aapi gaaleel madhye,
Tem aap jeevan rotali, prabhu, mane,
Hun shodhun chhun tane, shabd jeevata;
Tuj saaru talape chhe maaro aatma.
2 Ten satya janaavyun gaaleel madhye,
Tem satya janaav tun prabhu, mane;
Tyaare bandhan chhootashe, saankal tootashe,
Ne shaanti bahu thashe, muj man madhye.
3 Shishyo chaalya tuj saath gaaleel madhye,
Tem chaalataan tuj sanghaat, sheekhav mane;
To sankato jashe, vishvaasathi jeet;
Joeesh, prabhu, tane je bahu ichchhit.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

300 – Bread of Life
As You gave bread in the midst of Galilee,
So give the bread of life, Lord, to me,
I seek You, the living Word;
My soul longs for You.
You spoke truth in the midst of Galilee,
So speak truth, Lord, to me;
Then bondage will be loosed, chains will be broken,
And there will be great peace within my mind.
The disciples walked with You in the midst of Galilee,
So teach me to walk in Your company;
Then troubles will go, victory by faith;
I shall see You, Lord, whom I greatly desire.


Image

Media - Hymn Tune : BREAD OF LIFE


Media - Hymn Tune : BREAD OF LIFE - Sung By C.Vanveer