288: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 25: Line 25:
|-
|-
|
|
|કેવી ધીરહ જ્યારે શીખું, તેનું વચન જે શાશ્વાર.
|કેવી ધીરજ જ્યારે શીખું, તેનું વચન જે શાશ્વાત.


|-
|-
Line 66: Line 66:
== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+288 - Maatra Isu Para Ja Bharoso
|+288 - Maatra Isu Par Ja Bharoso
|-
|-
|
|
Line 78: Line 78:
|-
|-
|
|
|Kartaa: Luiza M. R. Steda
|Karta: Luiza M. R. Sted
|-
|-
|
|
Line 87: Line 87:
|-
|-
|1
|1
|Maatra Isu para bharoso ! Kevi sundar che aa vaat !
|Maatra Isu par bharoso ! Kevi sundar che aa vaat !
|-
|-
|
|
|Kevi dhiraha jyaare shikhu, tenu vachan je shaashwaar.
|Kevi dhiraj jyaare shikhu, tenu vachan je shaashwat.


|-
|-
Line 96: Line 96:
|-
|-
|Tek:
|Tek:
|Isu, Isu, vahaalaa Isu, raakhu choo tujh para aadhaar,
|Isu, Isu, vahaala Isu, raakhu chu tujh par aadhaar,
|-
|-
|
|
|Isu, Isu, vahaalaa Isu, maaraa vishwaasane vadhaar.
|Isu, Isu, vahaala Isu, maara vishwaasane vadhaar.


|-
|-
Line 105: Line 105:
|-
|-
|2
|2
|Maatra Isu para bharoso, tenaa raktathi che muja traan;
|Maatra Isu par bharoso, tena raktathi che muja traahn;
|-
|-
|
|
|Maatra imaan thaki bache raktanaa zaranathi muja praan.
|Maatra imaan thaki bache raktana zarahnathi muj praahn.


|-
|-
Line 114: Line 114:
|-
|-
|3
|3
|Maatra Isu para bharoso, abhimaana, tamaama badakaam
|Maatra Isu para bharoso, abhimaan, tamaam badakaam
|-
|-
|
|
|Chodu choo, tenaathi paamu jeevan, aananda ne aaraam.
|Chodu chu, tenaathi paamu jeevan, aanand ne aaraam.


|-
|-
Line 123: Line 123:
|-
|-
|4
|4
|Harakhu vishwaas raakhataa tujh par, taarak, mitra vhaalaa bahu,
|Harakhu vishwaas raakhata tujh par, taarak, mitra vhaala bahu,
|-
|-
|
|
|Tu che sadaa saathe taaranaara, anta lagi na tajanaara tu.
|Tu che sada saathe taaranaar, ant lagi na tajanaar tu.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+288 - Trust in Jesus Alone
|-
|
|8, 7 meter
|-
|
|"Tis so sweet to trust in Jesus"
|-
|
|Tune: C. N. 647
|-
|
|Kartaa: Luiza M. R. Stead
|-
|
|Trans. : G. W. Park
|-
|
|-
|1
|To trust in Jesus alone! How beautiful is this word!
|-
|
|How patient when I learn His word which is eternal.
|-
|
|-
|Refrain:
|Jesus, Jesus, dear Jesus, I place my support on You,
|-
|
|Jesus, Jesus, dear Jesus, increase my faith.
|-
|
|-
|2
|To trust in Jesus alone, by His blood is my salvation;
|-
|
|By faith alone my soul is saved by the fountain of blood.
|-
|
|-
|3
|To trust in Jesus alone, pride and all evil deeds
|-
|
|I leave behind; from Him I receive life, joy, and rest.
|-
|
|-
|4
|I rejoice in keeping faith in You, Savior, very dear Friend,
|-
|
|You are always with me, Savior, You who will not forsake me till the end.
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj288.JPG|500px]]
[[File:Guj288.JPG|500px]]


==Media - Hymn Tune : Tis So Sweet To Trust In JESUS==
==Media - Hymn Tune : Tis So Sweet To Trust In JESUS - Sung By Lerryson Wilson Christy==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Tis So Sweet to Trust in Jesus.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:Tis So Sweet to Trust in Jesus + Sung By Lerryson Christy.mp3}}}}

Latest revision as of 20:25, 15 March 2026

૨૮૮ - માત્ર ઈસુ પર જ ભરોસો

૨૮૮ - માત્ર ઈસુ પર જ ભરોસો
૮, ૭ સ્વરો
"Tis so sweet to trust in Jesus"
Tune: C. N. 647
કર્તા: લુઈઝા એમ. આર. સ્ટેડ
અનુ. : જી. ડબલ્યુ. પાર્ક
માત્ર ઈસુ પર ભરોસો ! કેવી સુંદર છે આ વાત !
કેવી ધીરજ જ્યારે શીખું, તેનું વચન જે શાશ્વાત.
ટેક: ઈસુ, ઈસુ, વહાલા ઈસુ, રાખું છું તુજ પર આધાર,
ઈસુ, ઈસુ, વહાલા ઈસુ, મારા વિશ્વાસને વધાર.
માત્ર ઈસુ પર ભરોસો, તેના રક્તથી છે મુજ ત્રાણ;
માત્ર ઈમાન થકી બચે રક્તના ઝરણથી મુજ પ્રાણ.
માત્ર ઈસુ પર ભરોસો, અભિમાન, તમામ બદકામ
છોડું છું, તેનાથી પામું જીવન, આનંદ ને આરામ.
હરખું વિશ્વાસ રાખતાં તુજ પર, તારક, મિત્ર વ્હાલા બહુ,
તું છે સદા સાથે તારનાર, અંત લગી ન તજનાર તું.

Phonetic English

288 - Maatra Isu Par Ja Bharoso
8, 7 Swaro
"Tis so sweet to trust in Jesus"
Tune: C. N. 647
Karta: Luiza M. R. Sted
Anu. : J. W. Park
1 Maatra Isu par bharoso ! Kevi sundar che aa vaat !
Kevi dhiraj jyaare shikhu, tenu vachan je shaashwat.
Tek: Isu, Isu, vahaala Isu, raakhu chu tujh par aadhaar,
Isu, Isu, vahaala Isu, maara vishwaasane vadhaar.
2 Maatra Isu par bharoso, tena raktathi che muja traahn;
Maatra imaan thaki bache raktana zarahnathi muj praahn.
3 Maatra Isu para bharoso, abhimaan, tamaam badakaam
Chodu chu, tenaathi paamu jeevan, aanand ne aaraam.
4 Harakhu vishwaas raakhata tujh par, taarak, mitra vhaala bahu,
Tu che sada saathe taaranaar, ant lagi na tajanaar tu.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

288 - Trust in Jesus Alone
8, 7 meter
"Tis so sweet to trust in Jesus"
Tune: C. N. 647
Kartaa: Luiza M. R. Stead
Trans. : G. W. Park
1 To trust in Jesus alone! How beautiful is this word!
How patient when I learn His word which is eternal.
Refrain: Jesus, Jesus, dear Jesus, I place my support on You,
Jesus, Jesus, dear Jesus, increase my faith.
2 To trust in Jesus alone, by His blood is my salvation;
By faith alone my soul is saved by the fountain of blood.
3 To trust in Jesus alone, pride and all evil deeds
I leave behind; from Him I receive life, joy, and rest.
4 I rejoice in keeping faith in You, Savior, very dear Friend,
You are always with me, Savior, You who will not forsake me till the end.


Image

Media - Hymn Tune : Tis So Sweet To Trust In JESUS - Sung By Lerryson Wilson Christy