274: Difference between revisions

No edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 31: Line 31:
|-
|-
|
|
|મેં જે જાણ્યું, ચાહ્યું, શોધ્યું તે બધાંનો નાશ થાઓ;
|મેં જે જાણ્યું, ચાહ્યું, શોધ્યું તે બધાંનો નાશ થાએ;
|-
|-
|
|
|તો પણ હાલત ભાગ્યાશાળી, સ્વર્ગ ને ઈશ્વર મારાં છે.
|તો પણ હાલત ભાગ્યશાળી, સ્વર્ગ ને ઈશ્વર મારાં છે.


|-
|-
Line 49: Line 49:
|-
|-
|
|
|દુશ્મન નિંદે, દોસ્ત દ્ચિક્કારે, તો પણ તુજમાં હર્ખ અપાર.
|દુશ્મન નિંદે, દોસ્ત ધિક્કારે, તો પણ તુજમાં હર્ખ અપાર.


|-
|-
Line 111: Line 111:
|આકાશે તુજ આશા ફળશે, તારા તારનારને જોશે.
|આકાશે તુજ આશા ફળશે, તારા તારનારને જોશે.
|}
|}


== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
Line 127: Line 126:
|-
|-
|
|
|Kartaa: Henri F. Light,
|Kartaa: Henry F. Light,
|-
|-
|
|
Line 133: Line 132:
|-
|-
|
|
|Anu. : H. R. Scot
|Anu. : H. R. Scott


|-
|-
Line 142: Line 141:
|-
|-
|
|
|Nirdhan, dukhi, nidit thaau, maaru samdhu tu thaa aaj.
|Nirdhan, dukhi, nidit thaau, maaru sandhu tu tha aaj.
|-
|-
|
|
|Mein je jaanyu, chaahyu, shodhyu te badhaano naash thaao;
|Mein je jaahnyu, chaahyu, shodhyu te badhaano naash thae;
|-
|-
|
|
|To pan haalat bhaagyaashaadi, swarg ne ishwar maaraa che.
|To pan haalat bhaagyashaahdi, swarg ne ishwar maara che.


|-
|-
Line 154: Line 153:
|-
|-
|2
|2
|Jagat maaro dhikkaar kare, traataane pan aem thayu;
|Jagat maaro dhikkaar kare, traataane pan em thayu;
|-
|-
|
|
|Maanavi haid jevu taaru, haiyu nathi thagaaru.
|Maanavi haida jevu taaru, haiyu nathi thagaaru.
|-
|-
|
|
Line 163: Line 162:
|-
|-
|
|
|Dushman nide, dost dchinkkaare, to pan tujamaa harkh apaar.
|Dushman ninde, dost dhikkaare, to pan tujama harkh apaar.


|-
|-
Line 169: Line 168:
|-
|-
|3
|3
|Jaao maan ne dhan samsaari, aavo nidaa, aafat, dukh;
|Jaao maan ne dhan sansaari, aavo ninda, aafat, dukh;
|-
|-
|
|
|Khrist sevaamaa laabh che kharo, tenaamaa ja hoon paamu sukh.
|Khrist sevaama laabh che kharo, tenaama ja hoo paamu sukh.
|-
|-
|
|
|" Aabbaa, baap" mein tane kahyo, tujh par jeevani aashaa che;
|" Aabba, baap" mein tane kahyo, tujh par jeevani aasha che;
|-
|-
|
|
|Tofaan choote, vaadadaa gaaje, sahuthi maaru hit thaashe.
|Tofaan choote, vaadahda gaaje, sahuthi maaru hit thaashe.


|-
|-
Line 184: Line 183:
|-
|-
|4
|4
|Maanas mane pidit kare, tarat taare sharane jaau;
|Maahnas mane pidit kare, tarat taare sharahne jaau;
|-
|-
|
|
Line 190: Line 189:
|-
|-
|
|
|Udaasithi nahi pidaau jyaa lag taari preeti rahe;
|Udaasithi nahi pidaau jya lag taari preeti rahe;
|-
|-
|
|
|Umangathi hoon naa harakhaau, jo tu naa ho mujh saathe.
|Umangathi hoon na harakhaau, jo tu na ho mujh saathe.


|-
|-
Line 199: Line 198:
|-
|-
|5
|5
|He mujh aatmaa, le tujh taaran, chintaa, bhay, ne paap vidaar;
|He mujh aatma, le tujh taarahn, chinta, bhay, ne paap vidaar;
|-
|-
|
|
|Dukh khamine dhiraj raakhaje, taaro dharm aagrahathi dhaar.
|Dukh khamine dhiraj raakhaje, taaro dharm aagrahthi dhaar.
|-
|-
|
|
|Kevo aatmaa tumaa vase, kevaa baapani preeti che,
|Kevo aatma tumama vase, kevaa baapani preeti che,
|-
|-
|
|
|Kevo traataa tane mabyo, raakhi yaad tu kem rade?
|Kevo traataa tane mahdyo, raakhi yaad tu kem rade?


|-
|-
Line 214: Line 213:
|-
|-
|6
|6
|Swarge javaa sajja thaine vishwaas dhari praarthnaa kar;
|Swarge java sajja thaine vishwaas dhari praarthna kar;
|-
|-
|
|
|Te sanaatan sukh paamavaane krupaa aapashe tujh ishwar,
|Te sanaatan sukh paamavaane krupa aapashe tujh ishwar,
|-
|-
|
|
|Pruthvi par aa taari zindagi kevad thodi mudat che,
|Pruthvi par aa taari zindagi kevahd thodi mudat che,
|-
|-
|
|
|Aakaashe tujh aashaa fadashe, taaraa taaranaarane joshe.
|Aakaashe tujh aasha fahdashe, taara taarnaarane joshe.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+274 - Going to Jesus
|-
|
|8, 7 meter
|-
|
|"Jesus, I my cross have taken"
|-
|
|Tune: Ellesdie or Crucifer
|-
|
|Kartaa: Henry F. Lyte,
|-
|
|1793-1847
|-
|
|Trans.: H. R. Scott
|-
|
|-
|1
|Jesus, I come to You, laying aside all for Your sake;
|-
|
|Let me be poor, sorrowful, and despised, be my all today.
|-
|
|What I have known, loved, and sought, let all of it perish;
|-
|
|Yet my condition is blessed, heaven and God are mine.
|-
|
|-
|2
|The world despises me; so it happened even to the Savior;
|-
|
|Your heart, like a human heart, is not deceitful.
|-
|
|O Support of all, when You are pleased with me,
|-
|
|Though enemies revile and friends reject, yet in You is boundless joy.
|-
|
|-
|3
|Go, worldly honor and wealth; come, reproach, trouble, and sorrow;
|-
|
|There is true gain in Christ's service; in Him alone I find joy.
|-
|
|"Abba, Father," I have called You, on You rests my life's hope;
|-
|
|Though storms break loose and clouds thunder, from all will come my good.
|-
|
|-
|4
|When people afflict me, at once I go to Your refuge;
|-
|
|If my sorrows increase in this world, in heaven I shall take great rest.
|-
|
|I shall not be troubled by sadness as long as Your love remains;
|-
|
|I shall not rejoice with delight if You are not with me.
|-
|
|-
|5
|O my soul, receive your salvation, cast away anxiety, fear, and sin;
|-
|
|Endure sorrow and keep patience, hold fast your faith earnestly.
|-
|
|What a Spirit dwells in you, what a Father's love there is,
|-
|
|What a Savior you have found; remembering this, why do you weep?
|-
|
|-
|6
|Prepare to go to heaven, hold faith, and pray;
|-
|
|To obtain that eternal joy, God will give you grace,
|-
|
|This life of yours on earth is only for a little while,
|-
|
|In heaven your hope will be fulfilled, you will see your Savior.
|}


==Image==
==Image==
Line 232: Line 348:
[[File:Guj274B.JPG|500px]]
[[File:Guj274B.JPG|500px]]


==Media - Hymn Tune : Ellesdie ==
==Media - Hymn Tune : Ellesdie - Sung By Lerryson Wilson Christy ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Ellesdie +.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:274.mp3}}}}


==Media - Hymn Tune : Crucifer ==
==Media - Hymn Tune : Crucifer ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Crucifer +.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Crucifer +.mp3}}}}
==Media - Hymn Tune : Hyfrydol- Sung By Mr.Samuel Macwan ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:Hyfrydol + Love Divine All Love's Excelling Sung By Mr.Samuel Macwan.mp3}}}}