269: Difference between revisions

No edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 21: Line 21:
|-
|-
|
|
|શાપિત થયો ઉપર તે. -જલદી
|શાપિત થયો થંભ ઉપર તે. -જલદી


|-
|-
Line 30: Line 30:
|-
|-
|
|
|સગ્યો મુખ પર તુચ્છકાર થૂંકનો,
|સહ્યો મુખ પર તુચ્છકાર થૂંકનો,
|-
|-
|
|
Line 75: Line 75:
|-
|-
|૬
|૬
|ધોરો પૂરો નિજ રકતથી તુજને,
|ધોશે પૂરો નિજ રકતથી તુજને,
|-
|-
|
|
Line 95: Line 95:
|દિન આજે છે કૃપાનો. –જલદી
|દિન આજે છે કૃપાનો. –જલદી
|}
|}


== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
Line 105: Line 104:
|-
|-
|Tek:
|Tek:
|Premathi Isu bolaave jaladi aavo,
|Premthi Isu bolaave jaldi aavo,
|-
|-
|
|
|Paamo mukti khari, aanandathi bharapoor thaao.
|Paamo mukti khari, aanandthi bharpoor thaao.


|-
|-
Line 120: Line 119:
|-
|-
|
|
|Shaapit thayo upar te. -Jaladi
|Shaapit thayo thambh upar te. -Jaladi


|-
|-
Line 129: Line 128:
|-
|-
|
|
|Sagyo mukh par tuchchhakaar thookano,
|Sahyo mukh par tuchchhakaar thookno,
|-
|-
|
|
Line 144: Line 143:
|-
|-
|
|
|Ghaato paadi praan chodayo tyaa. - Jaladi
|Ghaato paadi praan chodyo tyaa. - Jaladi


|-
|-
Line 150: Line 149:
|-
|-
|4
|4
|Tujh khovaayelaane shodhavaa,
|Tujh khovaayelaane shodhava,
|-
|-
|
|
|Lohi vahevadaavyu tujane taaravaa,
|Lohi vahevadaavyu tujane taarava,
|-
|-
|
|
|Vaani paadakani aaj saambhadavaa. - Jaladi
|Vaahni paahdakani aaj saambhahdava. - Jaladi


|-
|-
Line 165: Line 164:
|-
|-
|
|
|Jaladi kar, aa vakhat taaranano,
|Jaladi kar, aa vakhat taarahnano,
|-
|-
|
|
|Jaani lene din taaranano. - Jaladi
|Jaahni lene din taarahnano. - Jaladi


|-
|-
Line 174: Line 173:
|-
|-
|6
|6
|Dhoro pooro nij rakatathi tujane,
|Dhoshe pooro nij rakatathi tujane,
|-
|-
|
|
|Pitaani maafak taaraa paapone,
|Pitaani maafak taara paapone,
|-
|-
|
|
Line 189: Line 188:
|-
|-
|
|
|Suni aavo pyaaraa Isu paas,
|Suhni aavo pyaaraa Isu paas,
|-
|-
|
|
|Din aaje che krupaano. – Jaladi
|Din aaje che krupaano. – Jaladi
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+269 - Jesus Calls Lovingly
|-
|
|-
|Refrain:
|Jesus calls lovingly, come quickly,
|-
|
|Receive true salvation, be filled with joy.
|-
|
|-
|1
|The sinless Lord for your sake,
|-
|
|Became sin for your sake,
|-
|
|He was cursed upon the cross. -quickly
|-
|
|-
|2
|Wearing a crown of thorns on His head,
|-
|
|He endured the contempt of spitting on His face,
|-
|
|He gave His own life on the cross. -quickly
|-
|
|-
|3
|On the cross He became thirsty,
|-
|
|For your sake He became the mediator,
|-
|
|Crying out loudly, He gave up His life there. -quickly
|-
|
|-
|4
|To seek you who were lost,
|-
|
|He shed blood to save you,
|-
|
|Hear today the voice of the Shepherd. -quickly
|-
|
|-
|5
|This is not the time to delay,
|-
|
|Hurry, this is the time of salvation,
|-
|
|Know well the day of salvation. -quickly
|-
|
|-
|6
|He will wash you fully with His own blood,
|-
|
|Like a father, your sins,
|-
|
|Surely you will become a son of God. -quickly
|-
|
|-
|7
|A loving voice is made known today,
|-
|
|Hearing it, come to dear Jesus,
|-
|
|Today is the day of grace. –quickly
|}


==Image==
==Image==