90: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 66: Line 66:
|-
|-
|
|
|Baado lalakaare jay-jaykaare.
|Baalo lalakaare jay-jaykaare.
|-
|-
|2
|2
|Khajori keri daadi grahe sahu,
|Khajoori keri daali grahe sahu,
|-
|-
|
|
|Stutinaa naado gajaave tahi bahu;
|Stutinaa naade gajaave tahi bahu;
|-
|-
|
|
Line 78: Line 78:
|-
|-
|
|
|Param uchaamaa hosaanaa ho.
|Param unchaamaa hosaanaa ho.
|-
|-
|3  
|3  
Line 92: Line 92:
|Aavyo re sahunaa taaran kaaje.
|Aavyo re sahunaa taaran kaaje.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+90 - Triumphal Entry
|-
|Kartaa :
|જયવંતીબહેન જે. ચૌહાન
|-
|Refrain :
|Come, O King, into Salem, come. O King of peace.
|-
|1
|Fulfilling the foretold future,
|-
|
|The King is welcomed with shouts of victory;
|-
|
|Seated on a colt He comes in love,
|-
|
|Children cry out with joyful acclamations.
|-
|2
|All take palm branches in hand,
|-
|
|There they resound with many songs of praise;
|-
|
|Hosanna, Hosanna, Hosanna, be there,
|-
|
|Hosanna in the highest.
|-
|3
|The city resounds with shouts of victory,
|-
|
|The King of peace comes in splendor;
|-
|
|That heavenly royal one today,
|-
|
|Has come for the salvation of all.
|}


==Image==
==Image==
Line 97: Line 149:




==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod==
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Kedar==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:90 Padharo Rai O Shalem Ma_Manu Bhai_Cassette.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:90 Padharo Rai O Shalem Ma_Manu Bhai_Cassette.mp3}}}}
==Chords==
<pre data-key="G">
    G      C        G        D
ટેક : પધારો રાય ઓ શાલેમમાં, પધારો. રાજન શાંતિના.
  G        D
૧ ભાખેલા ભાવિ પૂર્ણ કરાએ,
  C        D  G
  રાજન જયકેરા નાદે વધાએ;
  G        D
  વછેરે વિરાજી પ્રેમે પધારે,
  C        D      G
  બાળો લલકારે જય-જયકારે.
</pre>

Latest revision as of 20:09, 15 March 2026

૯૦ - વિજયવંત પ્રવેશ

૯૦ - વિજયવંત પ્રવેશ
કર્તા : જયવંતીબહેન જે. ચૌહાન
ટેક : પધારો રાય ઓ શાલેમમાં, પધારો. રાજન શાંતિના.
ભાખેલા ભાવિ પૂર્ણ કરાએ,
રાજન જયકેરા નાદે વધાએ;
વછેરે વિરાજી પ્રેમે પધારે,
બાળો લલકારે જય-જયકારે.
ખજૂરી કેરી ડાળી ગ્રહે સહુ,
સ્તુતિના નાદો ગજાવે તહીં બહુ;
હોસાના, હોસાના, હોસાના, હોજો,
પરમ ઊંચામાં હોસાના હો.
જયકેરા નાદે નગરી ગાજે,
પધારે રાજન શાંતિના સાજે;
સ્વર્ગતણો એ રાજવી આજે,
આવ્યો રે સહુના તારણ કાજે.

Phonetic English

90 - Vijayvant Pravesh
Kartaa : Jayvantibahen J. Chauhaan
Tek : Padhaaro raay o shaalemamaa, padhaaro. Raajan shaantinaa.
1 Bhaakhelaa bhaavi purna karaae,
Raajan jaykeraa naade vadhaae;
Vachere viraaji preme padhaare,
Baalo lalakaare jay-jaykaare.
2 Khajoori keri daali grahe sahu,
Stutinaa naade gajaave tahi bahu;
Hosaanaa, hosaanaa, hosaanaa, hojo,
Param unchaamaa hosaanaa ho.
3 Jaykeraa naade nagari gaaje,
Padhaare raajan shaantinaa saaje;
Swargtano ae raajvi aaje,
Aavyo re sahunaa taaran kaaje.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

90 - Triumphal Entry
Kartaa : જયવંતીબહેન જે. ચૌહાન
Refrain : Come, O King, into Salem, come. O King of peace.
1 Fulfilling the foretold future,
The King is welcomed with shouts of victory;
Seated on a colt He comes in love,
Children cry out with joyful acclamations.
2 All take palm branches in hand,
There they resound with many songs of praise;
Hosanna, Hosanna, Hosanna, be there,
Hosanna in the highest.
3 The city resounds with shouts of victory,
The King of peace comes in splendor;
That heavenly royal one today,
Has come for the salvation of all.


Image


Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Kedar

Chords

     G       C         G         D
ટેક : પધારો રાય ઓ શાલેમમાં, પધારો. રાજન શાંતિના.
  G         D
૧ ભાખેલા ભાવિ પૂર્ણ કરાએ,
  C         D   G
  રાજન જયકેરા નાદે વધાએ;
  G        D
  વછેરે વિરાજી પ્રેમે પધારે,
  C         D      G
  બાળો લલકારે જય-જયકારે.