77: Difference between revisions
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 37: | Line 37: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|તે રાજ સત ને રે'મથી; લોકો જાણે ખચીત. | |તે રાજ કરે સત ને રે'મથી; લોકો જાણે ખચીત. | ||
|- | |- | ||
| Line 46: | Line 46: | ||
|તે નિજ આશિષ રેલવા આવે, જ્યાં લગ શ્રાપ વહેતો'તો. | |તે નિજ આશિષ રેલવા આવે, જ્યાં લગ શ્રાપ વહેતો'તો. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
| Line 77: | Line 76: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Jal, khet, khadak ne paa'da sau shrust kare gaan thai harshit. | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
| Line 86: | Line 85: | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|Paap ane dukh na ho have, bhu pan | |Paap ane dukh na ho have, bhu pan kaantaa na do; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Te nij aashish relavaa aave, jyaa lag shraap vaheto'to. | |Te nij aashish relavaa aave, jyaa lag shraap vaheto'to. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+77 - Joy to the World! | |||
|- | |||
| | |||
|8, 6 meter | |||
|- | |||
| | |||
|"Joy to the world" | |||
|- | |||
|Kartaa : | |||
|Isaac Watts | |||
|- | |||
| | |||
|1674 - 1748 | |||
|- | |||
|અનુ. : | |||
|V. K. Master | |||
|- | |||
|1 | |||
|Joy in the world! The Savior is born! O earth, honor your King; | |||
|- | |||
| | |||
|Prepare every heart for Him, and let men and angels sing. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Joy in the world! Christ reigns! Let mankind sing His songs; | |||
|- | |||
| | |||
|Waters, fields, rocks, and hills, all creation sings rejoicing. | |||
|- | |||
|3 | |||
|His goodness is mighty, and wondrous is His love; | |||
|- | |||
| | |||
|He reigns with truth and grace; the peoples surely know. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Let sin and sorrow be no more, nor let the earth bear thorns; | |||
|- | |||
| | |||
|He comes to pour out His own blessing, wherever the curse had flowed. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj77.JPG|500px]] | [[File:Guj77.JPG|500px]] | ||
==Hymn Tune : Antioch - Sheet Music in Gujarati Notation == | |||
[[Media:Antioch + Joy to the World__Guj Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]] | |||
==Media - Hymn Tune : Antioch - Instrumental== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Antioch + JOY TO THE WORLD - Organ - Merry CHRISTmas ! -.mp3}}}} | |||
== Media- Hymn Tune : Antioch == | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:77 Anand Jag Ma Tarak Janmyo_Cassette.mp3}}}} | |||
== | ==Chords== | ||
<pre data-key="G"> | |||
G D G C D G | |||
આનંદ જગમાં ! તારક જન્મ્યો ! સત્કાર અવનિ, તુજ રાય; | |||
G G | |||
તેને કાજ દિલ, સૌ સિદ્ધ કરો | |||
G | |||
માનવ ને દૂતો ગાય. | |||
D | |||
માનવ ને દૂતો ગાય. | |||
G C G D G | |||
માનવ, માનવ, ને દૂતો ગાય. | |||
</pre> | |||