76: Difference between revisions

AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 75: Line 75:
|-
|-
|1
|1
|Swarnu sukh te muki didhu, maanav dukh nihaadi;
|Swarnu sukh te muki didhu, maanav dukh nihali;
|-
|-
|
|
|Nalathi bhu lag nicho thaine, chek thayo tu khaali.
|Nabhthi bhu lag nicho thaine, chek thayo tu khaali.
|-
|-
|Tek :
|Tek :
Line 87: Line 87:
|-
|-
|
|
|Swargbhuvanano raajkuvar te, dinpanaane graahi. Jay.
|Swargbhuvanano raajkunvar te, dinpanaane graahi. Jay.


|-
|-
|3
|3
|Maataa mariyam pete janmi maanav deh te dhaari;
|Maataa mariyam pete janmi maanavdeh te dhaari;
|-
|-
|
|
|Narm gabhaane pothi, vhaalaa, komad, komad kaayaa taari. Jay.
|Namr gabhaane podhi, vahalaa, komal kaayaa taari. Jay.


|-
|-
|4
|4
|Aa jag maahe vaas karine janhit karyo kidhaa;
|Aa jag maanhe vaas karine janhit karyo kidhaa;
|-
|-
|
|
Line 116: Line 116:
|Gaau nirantar tuj gun-gito, param priya prabhu maaraa. Jay.
|Gaau nirantar tuj gun-gito, param priya prabhu maaraa. Jay.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+76 - Merciful Lord
|-
|Meter :
|Chopaya
|-
|Tune :
|Dhanashri or Bhimpalas
|-
|(Mixed rhythm :
|Keherwa)
|-
|Kartaa :
|Kaa. Maa. Ratnagraahi
|-
|1
|You laid aside the joy of heaven, beholding human sorrow;
|-
|
|From heaven to earth becoming lowly, You became utterly empty.
|-
|Refrain :
|Victory, victory to Christ, merciful Lord.
|-
|2
|Though You were rich, You became poor and came into this world;
|-
|
|The prince of the heavenly realm, You accepted lowliness. Victory.
|-
|3
|Born from the womb of mother Mary, You took on a human body;
|-
|
|Laid in a humble manger, dear one, tender, tender was Your body. Victory.
|-
|4
|Dwelling in this world, You did works for the good of people;
|-
|
|You made the blind and the lame well, taking labor upon Your body. Victory.
|-
|5
|With love and mercy You daily lived, giving only good teaching;
|-
|
|Yet the world became blind and did not accept the Lord. Victory.
|-
|6
|By my sin You were greatly afflicted, Your limbs were pierced;
|-
|
|May I sing unceasingly songs of Your virtues, my supremely beloved Lord. Victory.
|}


==Image==
==Image==
Line 127: Line 191:
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod==
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:76 Swar Nu Sukh Te Muki Didhu_Manu Bhai.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:76 Swar Nu Sukh Te Muki Didhu_Manu Bhai.mp3}}}}
==Chords==
<pre data-key="D">
    Bm      A        G    A  Bm
૧  સ્વરનું સુખ તેં મૂકી દીધું, માનવ દુ:ખ નિહાળી;
    Bm        A      G  A    Bm
    નભથી ભૂ લગ નીચો થઈને, છેક થયો તું ખાલી.
    Bm    A        G  A
ટેક: જય જય ખ્રિસ્ત દયામય સ્વામી.
    G        A
    ખ્રિસ્ત દયામય સ્વામી. જય જય.
    G    A  Bm
    ખ્રિસ્ત દયામય સ્વામી.
</pre>