7: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Add/update Translation section |
|||
| (33 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==૭ – પ્રભુને | ==૭ – પ્રભુને દ્વારે == | ||
{| | {| | ||
|+૭ – પ્રભુને | |+૭ – પ્રભુને દ્વારે | ||
|- | |- | ||
|ટેક : | |ટેક : | ||
| Line 8: | Line 8: | ||
|૧ | |૧ | ||
|રમણીય કેવા માંડવા તારા, | |રમણીય કેવા માંડવા તારા, | ||
| | |સૈન્યોના રે સરદાર, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 38: | Line 38: | ||
|સફળ કર્યો સંસાર....પ્રભુ. | |સફળ કર્યો સંસાર....પ્રભુ. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
| Line 45: | Line 44: | ||
|- | |- | ||
|Tek : | |Tek : | ||
|Prabhu, mane | |Prabhu, mane tedo re tamare dwaar. | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
| | |Ramaniy keva maandava taara, | ||
| | |sainyona re sardaar, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Tej-kiranana | |Tej-kiranana ambaar jhage jya, | ||
|tara mandiriyane dwaar....prabhu. | |tara mandiriyane dwaar....prabhu. | ||
| Line 59: | Line 58: | ||
|2 | |2 | ||
|Pal pal talape mandu re maaru, | |Pal pal talape mandu re maaru, | ||
| | |prabhugharna abhilaakh, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 67: | Line 66: | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Challine ghar jo, abaabilne | |Challine ghar jo, abaabilne maalo, | ||
|rakshava nij santaan, | |rakshava nij santaan, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Bhala bhala maara prabhumandiriya, | |Bhala bhala maara prabhumandiriya, | ||
|gaau tai taara | |gaau tai taara gungaan....prabhu. | ||
|- | |- | ||
| Line 81: | Line 80: | ||
| | | | ||
|Ghan ghan maara Isu masiha, | |Ghan ghan maara Isu masiha, | ||
| | |safal karyo sansaar....prabhu. | ||
|} | |||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+7 – At the Lord's Door | |||
|- | |||
|Refrain : | |||
|Lord, call me to Your door. | |||
|- | |||
|1 | |||
|How lovely are Your dwellings, | |||
|O Captain of hosts, | |||
|- | |||
| | |||
|Where heaps of rays of light shine, | |||
| At the door of Your temple....Lord. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Moment by moment my heart longs, | |||
|For the desire of the Lord's house, | |||
|- | |||
| | |||
|My heart rejoices, my body smiles, | |||
|If You keep me in the temple....Lord. | |||
|- | |||
|3 | |||
|The sparrow has a home, the swallow a nest, | |||
|To protect its own young, | |||
|- | |||
| | |||
|How good is my Lord's temple, | |||
|There I sing Your praises....Lord. | |||
|- | |||
|4 | |||
|A life of millions of days is vain, | |||
|Compared with the time I dwell at Your door, | |||
|- | |||
| | |||
|Abundantly, my Jesus Christ, | |||
|You have made the world fruitful....Lord. | |||
|} | |} | ||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj7.JPG|500px]] | [[File:Guj7.JPG|500px]] | ||
== Media - Traditional Tune== | ==Media - Traditional Tune By Mr.C.Vanveer== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{ | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:7 Prabhu Mane Tedo Re Tamare Dwar Tr.mp3}}}} | ||
==Media - Composition By: Late Mr.Manubhai Rathod== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:7 Prabhu Mane Tedo Re Tamare Dwar Manu Bhai.mp3}}}} | |||
==Media - Composition By: Late Mr.Manubhai Rathod== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:7 Prabhu Mane Tedo Re Tamare Dwar Manu Bhai+.mp3}}}} | |||
==Media - Composition By: Mr.Robin rathod, Sung By CNI Aanand Choir== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:7 Prabhu Mane Tedo Re Tamare Dwar Robin Rathod.mp3}}}} | |||
==Media - Composition By: Mr.JuliousBhai Chauhan, Sung By CNI Aanand Choir== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:7 Prabhu Mane Tedo Re Tamare Dwar JuliusBhai Chauhan CNI Anand Choir.mp3}}}} | |||
== | ==Chords== | ||
<pre data-key="G"> | |||
Em D Em | |||
ટેક : પ્રભુ, મને તેડો રે તમારે દ્વાર. | |||
Em G C D Em | |||
૧ રમણીય કેવા માંડવા તારા, સૈન્યોના રે સરદાર, | |||
Em C D Em C D C | |||
તેજ-કિરણના અંબાર ઝગે જ્યાં, તારા મંદિરિયાને દ્વાર....પ્રભુ. | |||
</pre> | |||
Latest revision as of 20:02, 15 March 2026
૭ – પ્રભુને દ્વારે
| ટેક : | પ્રભુ, મને તેડો રે તમારે દ્વાર. | |
| ૧ | રમણીય કેવા માંડવા તારા, | સૈન્યોના રે સરદાર, |
| તેજ-કિરણના અંબાર ઝગે જ્યાં, | તારા મંદિરિયાને દ્વાર....પ્રભુ. | |
| ૨ | પલ પલ તલપે મનડું રે મારું, | પ્રભુઘરના અભિલાખ, |
| હૌયુંય હરખે, કાયાય મલકે, | મંદિરિયે જો મને રાખ....પ્રભુ. | |
| ૩ | ચલ્લીને ઘર જો, અબાબીલને માળો, | રક્ષવા નિજ સંતાન, |
| ભલાં ભલાં મારા પ્રભુમંદિરિયાં, | ગાઉં તૈં તારા ગુણગાન....પ્રભુ. | |
| ૪ | કોટી રે દિનની જિંદગી ખોટી, | વસું તુજ દ્વારે જે વાર, |
| ઘન ઘન મારા ઈસુ મસીહા, | સફળ કર્યો સંસાર....પ્રભુ. |
Phonetic English
| Tek : | Prabhu, mane tedo re tamare dwaar. | |
| 1 | Ramaniy keva maandava taara, | sainyona re sardaar, |
| Tej-kiranana ambaar jhage jya, | tara mandiriyane dwaar....prabhu. | |
| 2 | Pal pal talape mandu re maaru, | prabhugharna abhilaakh, |
| Hauyuy harkhe, kayaay malake, | mandiriye jo mane raakh....prabhu. | |
| 3 | Challine ghar jo, abaabilne maalo, | rakshava nij santaan, |
| Bhala bhala maara prabhumandiriya, | gaau tai taara gungaan....prabhu. | |
| 4 | Koti re dinani jindagi khoti, | vasu tuj dwaare je vaar, |
| Ghan ghan maara Isu masiha, | safal karyo sansaar....prabhu. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| Refrain : | Lord, call me to Your door. | |
| 1 | How lovely are Your dwellings, | O Captain of hosts, |
| Where heaps of rays of light shine, | At the door of Your temple....Lord. | |
| 2 | Moment by moment my heart longs, | For the desire of the Lord's house, |
| My heart rejoices, my body smiles, | If You keep me in the temple....Lord. | |
| 3 | The sparrow has a home, the swallow a nest, | To protect its own young, |
| How good is my Lord's temple, | There I sing Your praises....Lord. | |
| 4 | A life of millions of days is vain, | Compared with the time I dwell at Your door, |
| Abundantly, my Jesus Christ, | You have made the world fruitful....Lord. |
Image
Media - Traditional Tune By Mr.C.Vanveer
Media - Composition By: Late Mr.Manubhai Rathod
Media - Composition By: Late Mr.Manubhai Rathod
Media - Composition By: Mr.Robin rathod, Sung By CNI Aanand Choir
Media - Composition By: Mr.JuliousBhai Chauhan, Sung By CNI Aanand Choir
Chords
Em D Em ટેક : પ્રભુ, મને તેડો રે તમારે દ્વાર. Em G C D Em ૧ રમણીય કેવા માંડવા તારા, સૈન્યોના રે સરદાર, Em C D Em C D C તેજ-કિરણના અંબાર ઝગે જ્યાં, તારા મંદિરિયાને દ્વાર....પ્રભુ.