258: Difference between revisions

Created page with "== ૨૫૮ - હમણાં જ તારણનો દિવસ છે == {| |+૨૫૮ - હમણાં જ તારણનો દિવસ છે |- | |કર્તા..."
 
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 10: Line 10:
|-
|-
|ટેક:
|ટેક:
|કર ખરી, સજ્જન, તૈયીરી તારણ સુખ લેવા ભારી,
|કર ખરી, સજ્જન, તૈયારી તારણ સુખ લેવા ભારી,
|-
|-
|
|
Line 60: Line 60:
|પાપ બળશે, મોક્ષ મળશે, સજા ટળશે અંતની તારી. તારણ.
|પાપ બળશે, મોક્ષ મળશે, સજા ટળશે અંતની તારી. તારણ.
|}
|}
== Phonetic English ==
{|
|+258 - Hamanaan Ja Taaranano Divas Chhe
|-
|
|Karta Daniel Dahyabhai
|-
|
|-
|Tek:
|Kar khari, sajjan, taiyeeri taaran sukh leva bhaari,
|-
|
|Tev jashe praan ko vaari, kaaya pan dhool thanaari.
|-
|
|-
|1
|Antak tav chhe chopaase, jotaanmaan jhadapi jaasje;
|-
|
|Pachhi tyaan tun kaheshe shun ? Vichaar haju thashe laachaari. Taaran.
|-
|
|-
|2
|Karavaanun ten nav keedhun, pan vyarth kaam kar leedhun;
|-
|
|Thashe shiksha tane bahu tyaan, samaj raj hyaan beek man dhaari. Taaran.
|-
|
|-
|3
|Olakhane jo agh taaraan, gaphalatamaan re' nahi, pyaara;
|-
|
|Jaroor jaashe maha naashe, tahaan thaashe kharaabi taari. Taaran.
|-
|
|-
|4
|Chhe dev dayaamay moto, maapheeno chhe shun toto?
|-
|
|Phikar kar kaan, prabhu gam tha; are tha tha thashe sukh bhaari. Taaran.
|-
|
|-
|5
|Aavi ja Isu paase, shaanti tav dilamaan thaashe;
|-
|
|Paap balashe, moksh malashe, saja talashe antani taari. Taaran.
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+258 - Now is the day of salvation
|-
|
|Kartaa: Daniel Dahyabhai
|-
|
|-
|Refrain:
|Make true, O good man, preparation to receive the great joy of salvation,
|-
|
|Your life may depart at any moment, and the body too will become dust.
|-
|
|-
|1
|Death is all around you; in a moment it will seize you;
|-
|
|What then will you say there? Even now reflection will become helplessness. Salvation.
|-
|
|-
|2
|What you ought to have done, you did not do, but you did useless works;
|-
|
|There you will receive much punishment; understand this here, holding fear in your mind. Salvation.
|-
|
|-
|3
|If your sins are hard to recognize, do not remain in carelessness, dear one;
|-
|
|Surely you will go to great destruction; there your ruin will take place. Salvation.
|-
|
|-
|4
|God is greatly merciful; is there any lack of forgiveness?
|-
|
|Why worry? Become pleasing to the Lord; ah, then, then there will be great joy. Salvation.
|-
|
|-
|5
|Come to Jesus; peace will come into your heart;
|-
|
|Sin will burn away, salvation will be gained, your final punishment will be avoided. Salvation.
|}
==Image==
[[File:Guj258.JPG|500px]]
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Mishra Kafi==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:258 Kar Khari Sajjan Taiyari_Johnson Mama_Cassette.mp3}}}}