258: Difference between revisions
Created page with "== ૨૫૮ - હમણાં જ તારણનો દિવસ છે == {| |+૨૫૮ - હમણાં જ તારણનો દિવસ છે |- | |કર્તા..." |
Add/update Translation section |
||
| (5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 10: | Line 10: | ||
|- | |- | ||
|ટેક: | |ટેક: | ||
|કર ખરી, સજ્જન, | |કર ખરી, સજ્જન, તૈયારી તારણ સુખ લેવા ભારી, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 60: | Line 60: | ||
|પાપ બળશે, મોક્ષ મળશે, સજા ટળશે અંતની તારી. તારણ. | |પાપ બળશે, મોક્ષ મળશે, સજા ટળશે અંતની તારી. તારણ. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+258 - Hamanaan Ja Taaranano Divas Chhe | |||
|- | |||
| | |||
|Karta Daniel Dahyabhai | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|Tek: | |||
|Kar khari, sajjan, taiyeeri taaran sukh leva bhaari, | |||
|- | |||
| | |||
|Tev jashe praan ko vaari, kaaya pan dhool thanaari. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|Antak tav chhe chopaase, jotaanmaan jhadapi jaasje; | |||
|- | |||
| | |||
|Pachhi tyaan tun kaheshe shun ? Vichaar haju thashe laachaari. Taaran. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|Karavaanun ten nav keedhun, pan vyarth kaam kar leedhun; | |||
|- | |||
| | |||
|Thashe shiksha tane bahu tyaan, samaj raj hyaan beek man dhaari. Taaran. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Olakhane jo agh taaraan, gaphalatamaan re' nahi, pyaara; | |||
|- | |||
| | |||
|Jaroor jaashe maha naashe, tahaan thaashe kharaabi taari. Taaran. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|Chhe dev dayaamay moto, maapheeno chhe shun toto? | |||
|- | |||
| | |||
|Phikar kar kaan, prabhu gam tha; are tha tha thashe sukh bhaari. Taaran. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|5 | |||
|Aavi ja Isu paase, shaanti tav dilamaan thaashe; | |||
|- | |||
| | |||
|Paap balashe, moksh malashe, saja talashe antani taari. Taaran. | |||
|} | |||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+258 - Now is the day of salvation | |||
|- | |||
| | |||
|Kartaa: Daniel Dahyabhai | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|Refrain: | |||
|Make true, O good man, preparation to receive the great joy of salvation, | |||
|- | |||
| | |||
|Your life may depart at any moment, and the body too will become dust. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|Death is all around you; in a moment it will seize you; | |||
|- | |||
| | |||
|What then will you say there? Even now reflection will become helplessness. Salvation. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|What you ought to have done, you did not do, but you did useless works; | |||
|- | |||
| | |||
|There you will receive much punishment; understand this here, holding fear in your mind. Salvation. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|If your sins are hard to recognize, do not remain in carelessness, dear one; | |||
|- | |||
| | |||
|Surely you will go to great destruction; there your ruin will take place. Salvation. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|God is greatly merciful; is there any lack of forgiveness? | |||
|- | |||
| | |||
|Why worry? Become pleasing to the Lord; ah, then, then there will be great joy. Salvation. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|5 | |||
|Come to Jesus; peace will come into your heart; | |||
|- | |||
| | |||
|Sin will burn away, salvation will be gained, your final punishment will be avoided. Salvation. | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Guj258.JPG|500px]] | |||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Mishra Kafi== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:258 Kar Khari Sajjan Taiyari_Johnson Mama_Cassette.mp3}}}} | |||