148: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 7: Line 7:
|-
|-
|૨
|૨
|ચાલવાની તાકાર તે દેશે, મન જે જિહ્વા ખોલ. મન.
|ચાલવાની તાકાત તે દેશે, મન જે જિહ્વા ખોલ. મન.
|-
|-
|૩
|૩
Line 27: Line 27:
|-
|-
|1
|1
|Uttam vachano jo kayah prabhuae ekthi ek anamol. Muhn.
|Uttam vachano jo kayha prabhuae ekthi ek anmol. Man.
|-
|-
|2
|2
|Chaalavaani taakaar te deshe, man je jihvaa khol. Muhn.
|Chaalavaani taakaat te deshe, man je jihvaa khol. Man.
|-
|-
|3
|3
|Paapani gaansadi shir par bhaari boj moto van tol. Muhn.
|Paapani gaansadi shir par bhaari boj moto van tol. Man.
|-
|-
|4
|4
|Prabhu Isune sarv bataavi dau, dilni gaansadi khol. Muhn.
|Prabhu Isune sarv bataavi dau, dilni gaansadi khol. Man.
|-
|-
|5
|5
|Jay jay uchchaaru sadaa Khristno, sunaavu prabhunaa bol. Muhn.
|Jay jay uchchaaru sadaa Khristno, sunaavu prabhunaa bol. Man.
|-
|-
|6
|6
|Sadaa karu hu stuti Isuni, gaavaa tan man khol. Muhn.
|Sadaa karu hu stuti Isuni, gaavaa tan man khol. Man.
|}
|}


==Image==[[:]]
 
== Translation ==
 
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
 
{|
|+148 - At all times say Jesus, Jesus, O mind, say Jesus, Jesus
|-
|1
|If the Lord has spoken excellent words, each one priceless. O mind.
|-
|2
|He will give strength to walk, O mind, open your tongue. O mind.
|-
|3
|The bundle of sin upon the head is a heavy burden beyond measure. O mind.
|-
|4
|I will show everything to the Lord Jesus, opening the bundle of the heart. O mind.
|-
|5
|I always proclaim victory to Christ, I make known the words of the Lord. O mind.
|-
|6
|I always offer praise to Jesus, opening body and mind to sing. O mind.
|}
 
 
==Image==
[[File:Guj148.JPG|500px]]
[[File:Guj148.JPG|500px]]
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:148 Har Vakht Isu Isu Bol_Manu Bhai.mp3}}}}




==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel ==
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Kalavati==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:148 Har Vakt Isu Isu Bol.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:148 Har Vakht Isu Isu Bol_Johnson Mama_Cassette.mp3}}}}

Latest revision as of 20:11, 15 March 2026

૧૪૮ - હર વખ્ત ઈસુ, ઈસુ બોલ, મન તું ઈસુ, ઈસુ બોલ

૧૪૮ - હર વખ્ત ઈસુ, ઈસુ બોલ, મન તું ઈસુ, ઈસુ બોલ
ઉત્તમ વચનો જો કહ્યાં પ્રભુએ એકથી એક અણમોલ. મન.
ચાલવાની તાકાત તે દેશે, મન જે જિહ્વા ખોલ. મન.
પાપની ગાંસડી શિર પર ભારી બોજ મોટો વણ તોલ. મન.
પ્રભુ ઈસુને સર્વ બતાવી દઉં, દિલની ગાંસડી ખોલ. મન.
જય જય ઉચ્ચારું સદા ખ્રિસ્તનો, સુણાવું પ્રભુના બોલ. મન.
સદા કરું હું સ્તુતિ ઈસુની, ગાવા તન મન ખોલ. મન.

Phonetic English

148 - Har vakht Isu, Isu bol, man tu Isu, Isu bol
1 Uttam vachano jo kayha prabhuae ekthi ek anmol. Man.
2 Chaalavaani taakaat te deshe, man je jihvaa khol. Man.
3 Paapani gaansadi shir par bhaari boj moto van tol. Man.
4 Prabhu Isune sarv bataavi dau, dilni gaansadi khol. Man.
5 Jay jay uchchaaru sadaa Khristno, sunaavu prabhunaa bol. Man.
6 Sadaa karu hu stuti Isuni, gaavaa tan man khol. Man.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

148 - At all times say Jesus, Jesus, O mind, say Jesus, Jesus
1 If the Lord has spoken excellent words, each one priceless. O mind.
2 He will give strength to walk, O mind, open your tongue. O mind.
3 The bundle of sin upon the head is a heavy burden beyond measure. O mind.
4 I will show everything to the Lord Jesus, opening the bundle of the heart. O mind.
5 I always proclaim victory to Christ, I make known the words of the Lord. O mind.
6 I always offer praise to Jesus, opening body and mind to sing. O mind.


Image

Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod


Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Kalavati