503: Difference between revisions
Created page with "== ૫૦૩ - પ્રભુ સદા મારી પાસે છે == {| |+૫૦૩ - પ્રભુ સદા મારી પાસે છે |- |૧ |સદા..." |
Add/update Translation section |
||
| (4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 27: | Line 27: | ||
|વિચાર, વાણી માહરાં સદા અમીપ તાહરી. | |વિચાર, વાણી માહરાં સદા અમીપ તાહરી. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+503 - Prabhu Sada Maari Paase Chhe | |||
|- | |||
|1 | |||
|Sadaay paas maahari, vase ja vishvano dhani; | |||
|- | |||
| | |||
|Hasun, ramun, harun, pharun, na tehathi vimukh hun. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Prabhaatana prakashamaan nisha tana andhaaramaan, | |||
|- | |||
| | |||
|Vasun ghare ane vane, sadaay maahari kane. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Bhale deesun bahu laghu, tehathi vimukh hun; | |||
|- | |||
| | |||
|Vichaar, vaani maaharaan sada ameep taahari. | |||
|} | |||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+503 - The Lord Is Always Near Me | |||
|- | |||
|૧ | |||
|Always near me dwells the Lord of the world; | |||
|- | |||
| | |||
|I laugh, play, move, and walk, I am not turned away from Him. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૨ | |||
|In the light of morning, in the darkness of night, | |||
|- | |||
| | |||
|I dwell at home and in the forest, always near me. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૩ | |||
|Though I may seem very small, I am not turned away from Him; | |||
|- | |||
| | |||
|My thoughts and my words are always near You. | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Guj503.JPG|500px]] | |||
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:503 Saday Pass Mah Ri_Manu Bhai.mp3}}}} | |||