394: Difference between revisions
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (3 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
| Line 192: | Line 192: | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+394 - The Adornment of Saints | |||
|- | |||
|૧ | |||
|Serve the Lord with love, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also keep love for Him, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૨ | |||
|Rise early every day, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also keep meditation on God, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૩ | |||
|Work righteously in honor of God, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also act in honor of God, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૪ | |||
|Keep oneself holy, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also despise evil, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૫ | |||
|Desire the good of all people, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also share in joy and sorrow, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૬ | |||
|Speak sweet words daily, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also give up abusive words, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૭ | |||
|Keep the eyes pure, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also take no part in evil, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૮ | |||
|Do not delight in slander, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also give no place to greed, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૯ | |||
|Do not steal another's property, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also remain content always, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૧૦ | |||
|Forsake the company of the wicked, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also remain in holy fellowship always, this befits the saints. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૧૧ | |||
|Flee far away from quarrels, this befits the saints; | |||
|- | |||
| | |||
|And also remain forgiving, this befits the saints. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj394.JPG|500px]] | [[File:Guj394.JPG|500px]] | ||
==Media - Traditional Tune== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:394 Pri Te Prabhu Ne Sevavo_Traditional Tune.mp3}}}} | |||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel == | ==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel == | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:394 | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:394 Pri te Prabhu Ne Sevavo_Johnson Mama_Cassette.mp3}}}} | ||