355: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 10: Line 10:
|-
|-
|૧
|૧
|વિરહ રે તારો નરક ભયંકર, ભાસે પ્રલાયાનળ પેઠે.
|વિરહ રે તારો નરક ભયંકર, ભાસે પ્રલયાનળ પેઠે.
|-
|-
|
|
Line 48: Line 48:
|-
|-
|Tek:
|Tek:
|Tane chhodeene, Khrist, hun jaaun kaheen ? Jaaun kahi, prabhu, jaaun kaheen?
|Tane chhodeene, Khrist, hu jaau kaheen ? Jaau kahi, prabhu, jaau kahee?
|-
|-
|
|
Line 58: Line 58:
|-
|-
|2
|2
|Paapi prakrati tano chhun praani, tuj vin bhaare bhay laage.
|Paapi prakruti tano chhu praani, tuj vin bhaare bhay laage.
|-
|-
|
|
|-
|-
|3
|3
|Rudiyun tuj vin oolatun thaaye, aa jage soolatun kon kare?
|Rudiyu tuj vin oolatu thaaye, aa jage soolatu kon kare?
|-
|-
|
|
Line 73: Line 73:
|-
|-
|5
|5
|Vachanaamrat, prabhu, tuj paase chhe, jeevanajal pan tun aape.
|Vachanaamrat, prabhu, tuj paase chhe, jeevanajal pan tu aape.
|-
|-
|
|
|-
|-
|6
|6
|Dharmaravi tun kshanabhar nahi to ghor bhayankar jag bhaase.
|Dharmaravi tu kshanabhar nahi to ghor bhayankar jag bhaase.
|-
|-
|
|
Line 86: Line 86:


|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+355 - Separation from Christ
|-
|Refrain:
|Leaving You, Christ, where shall I go? Where shall I go, Lord, where shall I go?
|-
|
|-
|1
|Your separation is a dreadful hell, it seems like the fire of destruction.
|-
|
|-
|2
|I am a creature of sinful nature, without You I feel great fear.
|-
|
|-
|3
|My heart is turned upside down without You; in this world who can set it right?
|-
|
|-
|4
|Without Your fellowship, even the joys of heaven do not please me.
|-
|
|-
|5
|Lord, the nectar of the word is with You, and You also give the water of life.
|-
|
|-
|6
|If You, the sun of righteousness, are absent even for a moment, the world seems dark and dreadful.
|-
|
|-
|7
|Bowing down, we servants plead: keep us always near Your feet.
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj355.JPG|500px]]
[[File:Guj355.JPG|500px]]
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:355 Tane Chhodeene Ne Khrist Prabhu Javu Kahi_Manu Bhai.mp3}}}}


==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Bhairavi==
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Bhairavi==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:355 Tane Chodi Ne Khrist Prabhu Javu Kahi (mp3cut.net).mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:355 Tane Chhodeene Ne Khrist Prabhu Javu Kahi_Johnson Mama.mp3}}}}
 
==Media - Composition By : Mr.Collin Francis==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:355 from bhajan sangrah.composed by Collin Francis.mp3}}}}
 
==Media - Composition By : Mr. Ashish Christian==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:355 Tane Chhodeene Ne Khrist Prabhu Javu Kahi_Ashish_Cassette.mp3}}}}

Latest revision as of 20:27, 15 March 2026

૩૫૫ - ખ્રિસ્તવિરહ

૩૫૫ - ખ્રિસ્તવિરહ
ટેક: તને છોડીને, ખ્રિસ્ત, હું જાઉં કહીં ? જાઉં કહી, પ્રભુ, જાઉં કહીં?
વિરહ રે તારો નરક ભયંકર, ભાસે પ્રલયાનળ પેઠે.
પાપી પ્રકૃતિ તણો છું પ્રાણી, તુજ વિણ ભારે ભય લાગે.
રુદિયું તુજ વિણ ઊલટું થાયે, આ જગે સૂલટું કોણ કરે?
તુજ સંગત વિના તો મુજને, સ્વર્ગસુખ પણ નહિ જ ખપે.
વચનામૃત, પ્રભુ, તુજ પાસે છે, જીવનજળ પણ તું આપે.
ધર્મરવિ તું ક્ષણભર નહિ તો ઘોર ભયંકર જગ ભાસે.
નમન કરી કરગરીએ દાસો, રાખો ચરણે નિત પાસે.

Phonetic English

355 - Khristavirah
Tek: Tane chhodeene, Khrist, hu jaau kaheen ? Jaau kahi, prabhu, jaau kahee?
1 Virah re taaro narak bhayankar, bhaase pralaayaanal pethe.
2 Paapi prakruti tano chhu praani, tuj vin bhaare bhay laage.
3 Rudiyu tuj vin oolatu thaaye, aa jage soolatu kon kare?
4 Tuj sangat vina to mujane, svargasukh pan nahi ja khape.
5 Vachanaamrat, prabhu, tuj paase chhe, jeevanajal pan tu aape.
6 Dharmaravi tu kshanabhar nahi to ghor bhayankar jag bhaase.
7 Naman kari karagareeye daaso, raakho charane nit paase.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

355 - Separation from Christ
Refrain: Leaving You, Christ, where shall I go? Where shall I go, Lord, where shall I go?
1 Your separation is a dreadful hell, it seems like the fire of destruction.
2 I am a creature of sinful nature, without You I feel great fear.
3 My heart is turned upside down without You; in this world who can set it right?
4 Without Your fellowship, even the joys of heaven do not please me.
5 Lord, the nectar of the word is with You, and You also give the water of life.
6 If You, the sun of righteousness, are absent even for a moment, the world seems dark and dreadful.
7 Bowing down, we servants plead: keep us always near Your feet.


Image

Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod

Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Bhairavi

Media - Composition By : Mr.Collin Francis

Media - Composition By : Mr. Ashish Christian