285: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m Text replacement - "જે. વી. એસ. ટેલર" to "[https://gu.wikipedia.org/wiki/%E0%AA%9C%E0%AB%87._%E0%AA%B5%E0%AB%80._%E0%AA%8F%E0%AA%B8._%E0%AA%9F%E0%AB%87%E0%AA%B2%E0%AA%B0 જે. વી. એસ. ટેલર]"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(8 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 14: Line 14:
|-
|-
|
|
|કર્તા: જે. વી. એસ. ટેલર
|કર્તા: [https://gu.wikipedia.org/wiki/%E0%AA%9C%E0%AB%87._%E0%AA%B5%E0%AB%80._%E0%AA%8F%E0%AA%B8._%E0%AA%9F%E0%AB%87%E0%AA%B2%E0%AA%B0 જે. વી. એસ. ટેલર]
|-
|-
|
|
Line 60: Line 60:
|ઈસુ જેવા થાવું મારે, પિતા તણો શુભ બાળ.
|ઈસુ જેવા થાવું મારે, પિતા તણો શુભ બાળ.
|}
|}


== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+285 - Taaranaara Para Bharoso
|+285 - Taaranaar Par Bharoso
|-
|-
|
|
|Savaiyaa Saત્તાvisaa
|Savaiya Sattaavisa
|-
|-
|
|
Line 73: Line 72:
|-
|-
|
|
|Ke sharanaagat
|Ke sharahnaagat
|-
|-
|
|
|Kartaa: J. V. S. Taylor
|Karta: [https://en.wikipedia.org/wiki/J._V._S._Taylor J. V. S. Taylor]


|-
|-
Line 85: Line 84:
|-
|-
|
|
|Te sahu harana karine leshe, utaarashe mujh bhaar.
|Te sahu haran karine leshe, utaarshe mujh bhaar.


|-
|-
Line 91: Line 90:
|-
|-
|2
|2
|Isu charane dosha ja mooku, te dhoshe mujh daagh;
|Isu charane dosh ja mooku, te dhoshe mujh daagh;
|-
|-
|
|
|Tana, mana, shuddh karine aape punya tano shubha bhaag.
|Tan, man, shuddh karine aape punya tahno shubh bhaag.


|-
|-
Line 100: Line 99:
|-
|-
|3
|3
|Isune mujh dukh janaavu, te gunathi bharapoora;
|Isune mujh dukh jahnaavu, te guhnthi bharpoor;
|-
|-
|
|
|Mananaa vyaadhi sarva mataade, nabadu karashe doora.
|Manana vyaadhi sarv mataade, nabadu karashe door.


|-
|-
Line 109: Line 108:
|-
|-
|4
|4
|Isu paase shoka janaavu, sahu chintaano boja;
|Isu paase shok janaavu, sahu chintaano boj;
|-
|-
|
|
|Falesha tanaa sahu kaarana kaadhi mane nibhaave roja.
|Falesh tahna sahu kaarahn kaadhi mane nibhaave roj.


|-
|-
Line 118: Line 117:
|-
|-
|5
|5
|Isu jevaa thaavu maare, premi, narm, dayaada;
|Isu jeva thaavu maare, premi, namruh, dayaahd;
|-
|-
|
|
|Isu jevaa thaavu maare, pitaa tano shubha baad.
|Isu jeva thaavu maare, pitaa tahno shubh bahd.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+285 - Trust in the Savior
|-
|
|Savaiya Sattavisa
|-
|
|"I lay my sins on Jesus"
|-
|
|Of the surrendered
|-
|
|Kartaa: [https://en.wikipedia.org/wiki/J._V._S._Taylor J. V. S. Taylor]
|-
|
|-
|1
|I lay my sins at Jesus' feet, He will remove them;
|-
|
|He will take them all away, and lift my burden.
|-
|
|-
|2
|I lay only my दोष at Jesus' feet, He will wash my stains;
|-
|
|Making body and mind pure, He gives a blessed share of merit.
|-
|
|-
|3
|I tell my sorrows to Jesus, He is full of virtue;
|-
|
|He removes all the sicknesses of the mind, and drives away weakness.
|-
|
|-
|4
|I tell my grief to Jesus, the burden of all anxieties;
|-
|
|Removing all the causes of the flesh, He sustains me daily.
|-
|
|-
|5
|I want to become like Jesus, loving, humble, merciful;
|-
|
|I want to become like Jesus, the blessed child of the Father.
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj285.JPG|500px]]
[[File:Guj285.JPG|500px]]


==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel==
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:285 Isu Charne Sahu Papo Muku.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:285 Isu Charne Papo Muku_Manu Bhai.mp3}}}}
 
 
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Kalavati==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:285 Isu Charne Papo Muku_Johnson Mama_Cassette.mp3}}}}

Latest revision as of 21:00, 15 March 2026

૨૮૫ - તારનાર પર ભરોસો

૨૮૫ - તારનાર પર ભરોસો
સવૈયા સત્તાવીસા
"I lay my sins on Jesus"
કે શરણાગત
કર્તા: જે. વી. એસ. ટેલર
ઈસુ ચરણે પાપો મૂકું, તે કરશે પરિહાર;
તે સહુ હરણ કરીને લેશે, ઉતારશે મુજ ભાર.
ઈસુ ચરણે દોષ જ મૂકું, તે ધોશે મુજ ડાઘ;
તન, મન, શુદ્ધ કરીને આપે પુણ્ય તણો શુભ ભાગ.
ઈસુને મુજ દુ:ખ જણાવું, તે ગુણથી ભરપૂર;
મનના વ્યાધિ સર્વ મટાડે, નબળું કરશે દૂર.
ઈસુ પાસે શોક જણાવું, સહુ ચિંતાનો બોજ;
ફલેશ તણાં સહુ કારણ કાઢી મને નિભાવે રોજ.
ઈસુ જેવા થાવું મારે, પ્રેમી, નમ્ર, દયાળ;
ઈસુ જેવા થાવું મારે, પિતા તણો શુભ બાળ.

Phonetic English

285 - Taaranaar Par Bharoso
Savaiya Sattaavisa
"I lay my sins on Jesus"
Ke sharahnaagat
Karta: J. V. S. Taylor
1 Isu charane paapo mooku, te karashe parihaar;
Te sahu haran karine leshe, utaarshe mujh bhaar.
2 Isu charane dosh ja mooku, te dhoshe mujh daagh;
Tan, man, shuddh karine aape punya tahno shubh bhaag.
3 Isune mujh dukh jahnaavu, te guhnthi bharpoor;
Manana vyaadhi sarv mataade, nabadu karashe door.
4 Isu paase shok janaavu, sahu chintaano boj;
Falesh tahna sahu kaarahn kaadhi mane nibhaave roj.
5 Isu jeva thaavu maare, premi, namruh, dayaahd;
Isu jeva thaavu maare, pitaa tahno shubh bahd.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

285 - Trust in the Savior
Savaiya Sattavisa
"I lay my sins on Jesus"
Of the surrendered
Kartaa: J. V. S. Taylor
1 I lay my sins at Jesus' feet, He will remove them;
He will take them all away, and lift my burden.
2 I lay only my दोष at Jesus' feet, He will wash my stains;
Making body and mind pure, He gives a blessed share of merit.
3 I tell my sorrows to Jesus, He is full of virtue;
He removes all the sicknesses of the mind, and drives away weakness.
4 I tell my grief to Jesus, the burden of all anxieties;
Removing all the causes of the flesh, He sustains me daily.
5 I want to become like Jesus, loving, humble, merciful;
I want to become like Jesus, the blessed child of the Father.


Image

Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod


Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Kalavati