470: Difference between revisions
Created page with "== ૪૭૦ - પસ્તાવો અને માફી == {| |+૪૭૦ - પસ્તાવો અને માફી |- | |છંદ : સવૈયા એકત્ર..." |
Add/update Translation section |
||
| (5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 54: | Line 54: | ||
|વિશ્વાસુ ને પ્રેમી પ્રભુજી, પાપ તમારાં કરશે માફ. | |વિશ્વાસુ ને પ્રેમી પ્રભુજી, પાપ તમારાં કરશે માફ. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+470 - Pastaavo Ane Maaphi | |||
|- | |||
| | |||
|Chhand : Savaiya Ekatreesa | |||
|- | |||
| | |||
|Karta: Surendra Asthavadi | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|Sha maate shram vyarth karo chho ? Kem uthaavo, paapi, boj ? | |||
|- | |||
| | |||
|Khrist Isuni paase aavo, vishraanti malashe dararoj. | |||
|- | |||
| | |||
|Paapi jananaan paap tale ne, thaakya jan aaraam, | |||
|- | |||
| | |||
|Bandeejanane mukti deva, Khriste tyaagyun svargi dhaam. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|Patitajanonaan paap hathaava, dukh saheene paamya mot, | |||
|- | |||
| | |||
|Jeevan deva rakt vahavyun, pragati tethi jeevana-jyot. | |||
|- | |||
| | |||
|" Sharan grahi lo Khrist Isunun paapo, boja karashe door, | |||
|- | |||
| | |||
|Timir tamaarun phedi daeene jeevananun chamakaave noor." | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Vachane, karme ne vichaare, sarv manushye keedhaan paap; | |||
|- | |||
| | |||
|Vishvaasu thai Khrist Isumaan pastaavaathi talashe shraap. | |||
|- | |||
| | |||
|Diladaannun parivartan karasho to to haiyaan thaashe saaph; | |||
|- | |||
| | |||
|Vishvaasu ne premi Prabhuji, paap tamaaraan karashe maaph. | |||
|} | |||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+470 - Repentance and Forgiveness | |||
|- | |||
| | |||
|Metre : Savaiya Ektrisa | |||
|- | |||
| | |||
|Kartaa: Surendra Asthavadi | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|Why do you labor in vain? Why do you lift, O sinner, the burden? | |||
|- | |||
| | |||
|Come to Christ Jesus, rest will be found every day. | |||
|- | |||
| | |||
|The sins of sinful people are removed, and the weary find rest, | |||
|- | |||
| | |||
|To give freedom to the captives, Christ left His heavenly abode. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|To remove the sins of fallen people, suffering pain He met death, | |||
|- | |||
| | |||
|To give life He shed blood, and thus the light of life appeared. | |||
|- | |||
| | |||
|" Take refuge in Christ Jesus; He will remove sins and burdens, | |||
|- | |||
| | |||
|Dispelling your darkness, He will make the light of life shine." | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|In word, deed, and thought, all mankind has committed sin; | |||
|- | |||
| | |||
|By becoming faithful in Christ Jesus, the curse will depart through repentance. | |||
|- | |||
| | |||
|If you bring about a change of heart, then your hearts will become clean; | |||
|- | |||
| | |||
|The faithful and loving Lord will forgive your sins. | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Guj470.JPG|500px]] | |||
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Darbari== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:470 Sha Mate Shram Vyarth Karo Cho_Manu Bhai.mp3}}}} | |||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Bhimpalasi== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:470 Sha Mate Shram Vyarth Karo Cho_Johnson Mama.mp3}}}} | |||