168: Difference between revisions

No edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 11: Line 11:
|૧
|૧
|ગળી ગળી તે તો સાકર જેવી,  
|ગળી ગળી તે તો સાકર જેવી,  
|મને કર્યો છે આમંદિત. પ્રીત.
|મને કર્યો છે આનંદીત. પ્રીત.
|-
|-
|૨
|૨
Line 46: Line 46:
|1
|1
|Gadi gadi te to saakar jevi,  
|Gadi gadi te to saakar jevi,  
|Mane karyo che aamandit. Preet.
|Mane karyo che anandit. Preet.
|-
|-
|2
|2
Line 68: Line 68:
|Hu to pritinaa gaau geet. Preet.
|Hu to pritinaa gaau geet. Preet.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+168 - Experience of Christ's Love
|-
|Refrain:
|Sweet, sweet is that love, I have tasted it;
|-
|
|The love of my Lord Jesus, I have tasted that love.
|-
|૧
|It melts like sugar,
|It has made me joyful. Love.
|-
|૨
|His love is like nectar,
|It cools my heart daily. Love.
|-
|૩
|It greatly pleases my taste,
|It has stolen my heart. Love.
|-
|૪
|It dwells in my heart,
|It has gained victory over me. Love.
|-
|૫
|It keeps me very happy,
|Wealth does not give such happiness. Love.
|-
|૬
|His love is exceedingly sweet,
|I sing songs of love. Love.
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj168.JPG|500px]]
[[File:Guj168.JPG|500px]]
==Media - Traditional Tune - Sung By C.Vanveer ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:168 Mithi Mithi Te Prit Me_Traditional Tune_Cassette.mp3}}}}
==Media - Composition By : Late Mr. Manu Bhai Rathod ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:168 Mithi Mithi Te Prit Me_Manu Bhai.mp3}}}}


==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Bhimpalasi==
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Bhimpalasi==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:168 Mithi Mithi Te Prit me (mp3cut.net).mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:168 Mithi Mithi Te_Johnson Mama.mp3}}}}