No edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(35 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==૭ – પ્રભુને દ્ધારે==
==૭ – પ્રભુને દ્વારે ==
{|
{|
|+૭ – પ્રભુને દ્ધારે
|+૭ – પ્રભુને દ્વારે
|-
|-
|ટેક :
|ટેક :
Line 8: Line 8:
|૧
|૧
|રમણીય કેવા માંડવા તારા,
|રમણીય કેવા માંડવા તારા,
|સૌન્યો રે સરદાર,
|સૈન્યોના રે સરદાર,
|-
|-
|
|
Line 38: Line 38:
|સફળ કર્યો સંસાર....પ્રભુ.
|સફળ કર્યો સંસાર....પ્રભુ.
|}
|}


== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
Line 45: Line 44:
|-
|-
|Tek :
|Tek :
|Prabhu, mane taedo re tamare dhvar.
|Prabhu, mane tedo re tamare dwaar.


|-
|-
|1
|1
|Ramaniya keva maandava taara,
|Ramaniy keva maandava taara,
|saunyo re sardaar,
|sainyona re sardaar,
|-
|-
|
|
|Tej-kiranana anbaar jhage jya,
|Tej-kiranana ambaar jhage jya,
|tara mandiriyane dwaar....prabhu.
|tara mandiriyane dwaar....prabhu.


Line 59: Line 58:
|2
|2
|Pal pal talape mandu re maaru,
|Pal pal talape mandu re maaru,
|prabhugharana abhilaakh,
|prabhugharna abhilaakh,
|-
|-
|
|
Line 67: Line 66:
|-
|-
|3
|3
|Challine ghar jo, abaabilne maado,
|Challine ghar jo, abaabilne maalo,
|rakshava nij santaan,
|rakshava nij santaan,
|-
|-
|
|
|Bhala bhala maara prabhumandiriya,
|Bhala bhala maara prabhumandiriya,
|gaau tai taara gunagaan....prabhu.
|gaau tai taara gungaan....prabhu.


|-
|-
Line 81: Line 80:
|
|
|Ghan ghan maara Isu masiha,
|Ghan ghan maara Isu masiha,
|safad karyo sansaar....prabhu.
|safal karyo sansaar....prabhu.
|}
 
 
== Translation ==
 
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
 
{|
|+7 – At the Lord's Door
|-
|Refrain :
|Lord, call me to Your door.
|-
|1
|How lovely are Your dwellings,
|O Captain of hosts,
|-
|
|Where heaps of rays of light shine,
| At the door of Your temple....Lord.
|-
|2
|Moment by moment my heart longs,
|For the desire of the Lord's house,
|-
|
|My heart rejoices, my body smiles,
|If You keep me in the temple....Lord.
|-
|3
|The sparrow has a home, the swallow a nest,
|To protect its own young,
|-
|
|How good is my Lord's temple,
|There I sing Your praises....Lord.
|-
|4
|A life of millions of days is vain,
|Compared with the time I dwell at Your door,
|-
|
|Abundantly, my Jesus Christ,
|You have made the world fruitful....Lord.
|}
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj7.JPG|500px]]
[[File:Guj7.JPG|500px]]


== Media ==
==Media - Traditional Tune By Mr.C.Vanveer==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:C. Vanveer - Taedo re Tamare Dhvar - Bhag 1 - Taedo Re Tamare Dhvar.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:7 Prabhu Mane Tedo Re Tamare Dwar Tr.mp3}}}}
 
==Media - Composition By: Late Mr.Manubhai Rathod==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:7 Prabhu Mane Tedo Re Tamare Dwar Manu Bhai.mp3}}}}
 
==Media - Composition By: Late Mr.Manubhai Rathod==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:7 Prabhu Mane Tedo Re Tamare Dwar Manu Bhai+.mp3}}}}
 
==Media - Composition By: Mr.Robin rathod, Sung By CNI Aanand Choir==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:7 Prabhu Mane Tedo Re Tamare Dwar Robin Rathod.mp3}}}}
 
==Media - Composition By: Mr.JuliousBhai Chauhan, Sung By CNI Aanand Choir==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:7 Prabhu Mane Tedo Re Tamare Dwar JuliusBhai Chauhan CNI Anand Choir.mp3}}}}


==Chords==
<pre data-key="G">
    Em    D        Em
ટેક : પ્રભુ, મને તેડો રે તમારે દ્વાર.
  Em      G        C    D  Em
૧ રમણીય કેવા માંડવા તારા, સૈન્યોના રે સરદાર,
Em  C    D      Em        C    D    C
તેજ-કિરણના અંબાર ઝગે જ્યાં, તારા મંદિરિયાને દ્વાર....પ્રભુ.


==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod==
</pre>
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:7 Prabhu Mane Tedo Re Tamare Dwar Manu Bhai.mp3}}}}