448: Difference between revisions

Created page with "== ૪૪૮ - પ્રભુભોજન == {| |+૪૪૮ - પ્રભુભોજન |- | |૭ સ્વરો |- | |"ઈસુ આવે ત્યાં સુધી" ..."
 
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 57: Line 57:
|સ્વર્ગી દૂત ને સંત સાથી, "ઈસુ આવે ત્યાં સુધી."
|સ્વર્ગી દૂત ને સંત સાથી, "ઈસુ આવે ત્યાં સુધી."
|}
|}
== Phonetic English ==
{|
|+448 - Prabhubhojan
|-
|
|7 Svaro
|-
|
|"Isu Aave Tyaan Sudhi"
|-
|
|-
|1
|"Isu aave tyaan sudhi" sanbhaaro aa vaat saari,
|-
|
|Vachamaan rahenaar thodo kaal, aashaathi paamo ajavaal;
|-
|
|Sanbhaaro te ghar svargi, "Isu aave tyaan sudhi."
|-
|
|-
|2
|Jyaare sagaanvahaalaan jaay, vishraam paamava svargani maanya,
|-
|
|Jyaare temano premi saad, amane nahi aape umed;
|-
|
|Dukh chhe thodi vaar lagi, "Isu aave tyaan sudhi."
|-
|
|-
|3
|Aasapaas chhe megh ne andhakaar, chhataan anand chhe aavanaar,
|-
|
|Vadhastambhani sau vedana, dukh, dilageeri ne chinta,
|-
|
|Raheshe keval jyaan lagi, "Isu aave tyaan sudhi."
|-
|
|-
|4
|Premabhojan taiyaar juo, rotali khaao ne ras peeo,
|-
|
|Jethi Prabhu raheshe yaad, jyaan lag khaaeeye svargaprasaad,
|-
|
|Svargi doot ne sant saathi, "Isu aave tyaan sudhi."
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+448 - The Lord's Supper
|-
|
|7 notes
|-
|
|"Until Jesus comes"
|-
|
|-
|1 "
|Remember this good word, "Until Jesus comes,"
|-
|
|The time of abiding in between is short, by hope receive light;
|-
|
|Remember that heavenly home, "Until Jesus comes."
|-
|
|-
|2
|When dear relatives depart, to find rest in heaven,
|-
|
|When their loving call, gives us no comfort;
|-
|
|Sorrow is only for a little while, "Until Jesus comes."
|-
|
|-
|3
|Around us are clouds and darkness, yet joy is coming,
|-
|
|All the pain of the cross, sorrow, grief, and चिंता,
|-
|
|Will remain only until then, "Until Jesus comes."
|-
|
|-
|4
|Behold, the love-feast is prepared, eat the bread and drink the cup,
|-
|
|So that the Lord will be remembered, until we eat the heavenly sacrament,
|-
|
|With heavenly angels and saints as companions, "Until Jesus comes."
|}
==Image==
[[File:Guj448.JPG|500px]]
==Media - Hymn Tune : Nassau ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Nassau +.mp3}}}}
==Media - Hymn Tune : Redhead ( Petra ) - Sung By Mr.Nelson Christian ( CTM )==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:Redhead ( Petra )+ Rock of ages Sung By Mr.Nelson Christian ( CTM ).mp3}}}}