447: Difference between revisions

Created page with "== ૪૪૭ - "મારી યાદગીરી માં આ કરો" == {| |+૪૪૭ - "મારી યાદગીરી માં આ કરો" |- | |૮, ૬ ..."
 
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(8 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 66: Line 66:
|તો, પ્રભુ, તારા રાજમાં ખાસ યાદ કરજે તું મને.
|તો, પ્રભુ, તારા રાજમાં ખાસ યાદ કરજે તું મને.
|}
|}
== Phonetic English ==
{|
|+447 - "Maari Yaadageeri Maan Aa Karo"
|-
|
|8, 6 Svaro
|-
|
|Karta : James Montgomarry, 1771-1854
|-
|
|Anu. : M. W. Beeti
|-
|
|-
|1
|Krapaalu, taara kahevaathi, namra thaeene hun
|-
|
|Muj maat maranaar Prabhu, taari yaadeemaan aa karun.
|-
|
|-
|2
|Bhangaayeli maare maate jeevanani rotali tun;
|-
|
|Jeevanano ras teni saathe peetaan yaad karun hun.
|-
|
|-
|3
|Atishe dukh vaadeemaan je maare maate sahyun,
|-
|
|Parasevo loheeno, are ! Kadi hun kem bhoolun !
|-
|
|-
|4
|Kaalvari kero kroos jyaare aave aankh aagale,
|-
|
|Arpit traata maare kaaje, yaad aave te pale.
|-
|
|-
|5
|Tuj dukhathi taari preetini khaatari mane thai chhe,
|-
|
|Jeevanana chhella shvaas sudhi yaad mujane te rahe;
|-
|
|-
|6
|Ane mot aave maari paas, smrati pan jati rahe,
|-
|
|To, Prabhu, taara raajamaan khaas yaad karaje tun mane.
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+447 - "Do this in remembrance of Me"
|-
|
|8, 6 meter
|-
|
|Kartaa : James Montgomery, 1771-1854
|-
|
|Anu. : M. W. Beattie
|-
|
|-
|1
|Gracious One, at Your command, humbly I
|-
|
|Do this in remembrance of You, Lord who died for me.
|-
|
|-
|2
|You are the bread of life broken for me;
|-
|
|As I drink with it the cup of life, I remember.
|-
|
|-
|3
|What You suffered for me in the garden of deepest sorrow,
|-
|
|Sweat of blood, alas! how could I ever forget!
|-
|
|-
|4
|When Calvary's cross comes before my eyes,
|-
|
|The Savior offered for my sake is remembered in that moment.
|-
|
|-
|5
|By Your suffering I have been assured of Your love,
|-
|
|May I remember it until the last breath of life;
|-
|
|-
|6
|And when death comes near me, and memory too departs,
|-
|
|Then, Lord, in Your kingdom especially remember me.
|}
==Image==
[[File:Guj447.JPG|500px]]
==Media - Hymn Tune : Ballerma - Sung By Mr.Nelson Christian(C.T.M)==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:Ballerma Sung By Mr.Nelson Christian ( C.T.M. ).mp3}}}}
==Media - Hymn Tune : Bangor==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Bangor + According to thy gracious word.mp3}}}}
==Chords==
<pre data-key="G">
G                  C  D
કૃપાળુ, તારા કહેવાથી, નમ્ર થઈને હું
G                  C    D G
મુજ માટ મરનાર પ્રભુ, તારી યાદીમાં આ કરું.
</pre>