361: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 61: | Line 61: | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
{| | {| | ||
|+361 - | |+361 - Jagatanu Sukh Veeti Jaay Chhe | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|Sukh | |Sukh jaganu veeti jaao, Khrist chhe maaro ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 71: | Line 71: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Andhaaru chhe aa raan, jagamaa nathi vishraam; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 82: | Line 82: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Khristamaa hu sada rahu, Khrist chhe maaro ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Jaganu sau chhe kshanik, takanaar chhe lagaarek; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Te jaay | |Te jaay manamaathi chhek ! Khrist chhe maaro ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Jaao | |Jaao raatanaa svapn, Khrist chhe maaro ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Malyu chhe sat ratn, Khrist chhe maaro ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Jagane | |Jagane me ajamaavyu, toy man ashaant rahyu; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Isuye trupt keedhu, Khrist chhe maaro ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|Motane | |Motane karu vidaay, Khrist chhe maaro ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 113: | Line 113: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Malajo te sundar desh, | |Malajo te sundar desh, jyaa shaanti chhe hamesh; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 119: | Line 119: | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+361 - The world's joy passes away | |||
|- | |||
|1 | |||
|The joy of the world passes away, Christ is mine! | |||
|- | |||
| | |||
|Bonds of love break apart, Christ is mine! | |||
|- | |||
| | |||
|This wilderness is dark, there is no rest in the world; | |||
|- | |||
| | |||
|Christ gives rest; Christ is mine! | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|Do not entice me; Christ is mine! | |||
|- | |||
| | |||
|May I abide always in Christ, Christ is mine! | |||
|- | |||
| | |||
|All the world is momentary, hardly anything will remain; | |||
|- | |||
| | |||
|It departs far from the mind! Christ is mine! | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Go away, dreams of the night, Christ is mine! | |||
|- | |||
| | |||
|I have found the true jewel, Christ is mine! | |||
|- | |||
| | |||
|I tested the world, yet my mind remained restless; | |||
|- | |||
| | |||
|Jesus satisfied me, Christ is mine! | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|I bid farewell to death, Christ is mine! | |||
|- | |||
| | |||
|Let there be victory over all time, Christ is mine! | |||
|- | |||
| | |||
|May I reach that beautiful land, where there is peace always; | |||
|- | |||
| | |||
|Be of exceeding joy! Christ is mine! | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj361.JPG|500px]] | [[File:Guj361.JPG|500px]] | ||
==Media - Hymn Tune : Lundie== | ==Media - Hymn Tune : Lundie - Sung By Mr. Nilesh Earnest== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{ | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:361.mp3}}}} | ||
Latest revision as of 20:27, 15 March 2026
૩૬૧ - જગતનું સુખ વીતી જાય છે
| ૧ | સુખ જગનું વીતી જાઓ, ખ્રિસ્ત છે મારો ! |
| પ્રેમબંધન તૂટી જાઓ, ખ્રિસ્ત છે મારો ! | |
| અંધારું છે આ રાન, જગમાં નથી વિશ્રામ; | |
| ખ્રિસ્ત આપે છે આરામ; ખ્રિસ્ત છે મારો ! | |
| ૨ | મને ના લલચાવો; ખ્રિસ્ત છે મારો ! |
| ખ્રિસ્તમાં હું સદા રહું, ખ્રિસ્ત છે મારો ! | |
| જગનું સૌ છે ક્ષણિક, ટકનાર છે લગારેક; | |
| તે જાય મનમાંથી છેક ! ખ્રિસ્ત છે મારો ! | |
| ૩ | જાઓ રાતનાં સ્વપ્ર, ખ્રિસ્ત છે મારો ! |
| મળ્યું છે સત રત્ન, ખ્રિસ્ત છે મારો ! | |
| જગને મેં અજમાવ્યું, તોય મન અશાંત રહ્યું; | |
| ઈસુએ તૃપ્ત કીધું, ખ્રિસ્ત છે મારો ! | |
| ૪ | મોતને કરું વિદાય, ખ્રિસ્ત છે મારો ! |
| હોજો સૌ કાળનો જય, ખ્રિસ્ત છે મારો ! | |
| મળજો તે સુંદર દેશ, જ્યાં શાંતિ છે હમેશ; | |
| થજો આનંદ વિશેષ ! ખ્રિસ્ત છે મારો ! |
Phonetic English
| 1 | Sukh jaganu veeti jaao, Khrist chhe maaro ! |
| Premabandhan tooti jaao, Khrist chhe maaro ! | |
| Andhaaru chhe aa raan, jagamaa nathi vishraam; | |
| Khrist aape chhe aaraam; Khrist chhe maaro ! | |
| 2 | Mane na lalachaavo; Khrist chhe maaro ! |
| Khristamaa hu sada rahu, Khrist chhe maaro ! | |
| Jaganu sau chhe kshanik, takanaar chhe lagaarek; | |
| Te jaay manamaathi chhek ! Khrist chhe maaro ! | |
| 3 | Jaao raatanaa svapn, Khrist chhe maaro ! |
| Malyu chhe sat ratn, Khrist chhe maaro ! | |
| Jagane me ajamaavyu, toy man ashaant rahyu; | |
| Isuye trupt keedhu, Khrist chhe maaro ! | |
| 4 | Motane karu vidaay, Khrist chhe maaro ! |
| Hojo sau kaalano jay, Khrist chhe maaro ! | |
| Malajo te sundar desh, jyaa shaanti chhe hamesh; | |
| Thajo anand vishesh ! Khrist chhe maaro ! |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| 1 | The joy of the world passes away, Christ is mine! |
| Bonds of love break apart, Christ is mine! | |
| This wilderness is dark, there is no rest in the world; | |
| Christ gives rest; Christ is mine! | |
| 2 | Do not entice me; Christ is mine! |
| May I abide always in Christ, Christ is mine! | |
| All the world is momentary, hardly anything will remain; | |
| It departs far from the mind! Christ is mine! | |
| 3 | Go away, dreams of the night, Christ is mine! |
| I have found the true jewel, Christ is mine! | |
| I tested the world, yet my mind remained restless; | |
| Jesus satisfied me, Christ is mine! | |
| 4 | I bid farewell to death, Christ is mine! |
| Let there be victory over all time, Christ is mine! | |
| May I reach that beautiful land, where there is peace always; | |
| Be of exceeding joy! Christ is mine! |
Image
Media - Hymn Tune : Lundie - Sung By Mr. Nilesh Earnest