214: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Rrishujain (talk | contribs) Created page with "==૨૧૪ - પવિત્રાત્મા, આવ== {| |+૨૧૪ - પવિત્રાત્મા, આવ |- | |"Come, Holy Ghost, our souls inspire" |- |Tune: |Ve..." |
|||
| (14 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 8: | Line 8: | ||
|Tune: | |Tune: | ||
|Veni Creator | |Veni Creator | ||
|- | |||
|૮ સ્વરો | |||
|- | |- | ||
|અંગ્રેજી અનુ : | |અંગ્રેજી અનુ : | ||
| Line 43: | Line 45: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|અગ્રેસર થઈ અમોને | |અગ્રેસર થઈ અમોને દોર, તો ભૂંડાનું નહિ ચાલે જોર. | ||
|- | |- | ||
|૬ | |૬ | ||
| Line 52: | Line 54: | ||
|- | |- | ||
|૭ | |૭ | ||
|સૌ માન આપો આજ, ઉત્થાન પામેલા સુતને તાજ; | |સૌ માન આપો બાપને આજ, ઉત્થાન પામેલા સુતને તાજ; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|શુદ્ધાત્માની પણ સ્તુતિ ગાઓ, ત્રિએક દેવનો મહિમા થાઓ. | |શુદ્ધાત્માની પણ સ્તુતિ ગાઓ, ત્રિએક દેવનો મહિમા થાઓ. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+214 - Pavitraatma, Aav | |||
|- | |||
| | |||
|"Come, Holy Ghost, our souls inspire" | |||
|- | |||
|Tune: | |||
|Veni Creator | |||
|- | |||
|Angreji Anu : | |||
|Jon Kosin, 1595-1672 | |||
|- | |||
|Anu.: | |||
|Raambhai Kalyaanbhai | |||
|- | |||
|1 | |||
|He srushtisthaapak aatma, aav, amoma taaro vaaso laav; | |||
|- | |||
| | |||
|Amaara man kar tuj ghar, svargeey krupa ema bhar. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Tu to sambodhak aatma je, paraatpar devanu daan te; | |||
|- | |||
| | |||
|Tu jeevatu jahd, tu agni, prem, tu aatmik abhishek tem. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Tu saat bakshis aapanaar, tu devani aangali joradaar; | |||
|- | |||
| | |||
|Tu baapanu vachan sada chhe, bolvaani amne shakti de. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Am manoma prakaash kar, ne taaro prem amoma bhar; | |||
|- | |||
| | |||
|Door kar sau daihik nabahdai, balavaan kar amone sadaay. | |||
|- | |||
|5 | |||
|Tu shatruoone door hathaad, amone shaanti tu pamaad; | |||
|- | |||
| | |||
|Agresar thai amone dor, to bhoondaanu nahi chaale jor. | |||
|- | |||
|6 | |||
|Amane de jaahnava baapne aaj, ne putrane je mahaaraaj; | |||
|- | |||
| | |||
|Tu aatma banneno kharo, tane maaniye, evu karo. | |||
|- | |||
|7 | |||
|Sau maan aapo baapne aaj, utthaan paamela sutane taaj; | |||
|- | |||
| | |||
|Shuddhaatmaani pan stuti gaao, triek devano mahima thaao. | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:214 He Srusthi Stapak Aatma Aav BHAJANSANGRAH COPY.jpeg|500px]] | |||
==Media - Hymn Tune : Veni Creator (Mechlin) - Sung By Mr. Samuel Macwan== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:214.mp3}}}} | |||
==Media - Hymn Tune : Veni Creator ( Dykes )== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Veni Creator ( Dykes ) +.mp3}}}} | |||
Latest revision as of 01:49, 21 September 2021
૨૧૪ - પવિત્રાત્મા, આવ
| "Come, Holy Ghost, our souls inspire" | |
| Tune: | Veni Creator |
| ૮ સ્વરો | |
| અંગ્રેજી અનુ : | જોન કોસીન, ૧૫૯૫-૧૬૭૨ |
| અનુ.: | રામભાઈ કલ્યાણભાઈ |
| ૧ | હે સૃષ્ટિસ્થાપક આત્મા, આવ, અમોમાં તારો વાસો લાવ; |
| અમારાં મન કર તુજ ઘર, સ્વર્ગીય કૃપા એમાં ભર. | |
| ૨ | તું તો સંબોધક આત્મા જે, પરાત્પર દેવનું દાન તે; |
| તું જીવતું જળ, તું અગ્નિ, પ્રેમ, તું આત્મિક અભિષેક તેમ. | |
| ૩ | તું સાત બક્ષિસ આપનાર, તું દેવની આંગળી જોરદાર; |
| તું બાપનું વચન સદા છે, બોલવાની અમને શક્તિ દે. | |
| ૪ | અમ મનોમાં પ્રકાશ કર, ને તારો પ્રેમ અમોમાં ભર; |
| દૂર કર સૌ દૈહિક નબળાઈ, બળવાન કર અમોને સદાય. | |
| ૫ | તું શત્રુઓને દૂર હઠાડ, અમોને શાંતિ તું પમાડ; |
| અગ્રેસર થઈ અમોને દોર, તો ભૂંડાનું નહિ ચાલે જોર. | |
| ૬ | અમને દે જાણવા બાપને આજ, ને પુત્રને જે મહારાજ; |
| તું આત્મા બન્નેનો ખરો, તને માનિયે, એવું કરો. | |
| ૭ | સૌ માન આપો બાપને આજ, ઉત્થાન પામેલા સુતને તાજ; |
| શુદ્ધાત્માની પણ સ્તુતિ ગાઓ, ત્રિએક દેવનો મહિમા થાઓ. |
Phonetic English
| "Come, Holy Ghost, our souls inspire" | |
| Tune: | Veni Creator |
| Angreji Anu : | Jon Kosin, 1595-1672 |
| Anu.: | Raambhai Kalyaanbhai |
| 1 | He srushtisthaapak aatma, aav, amoma taaro vaaso laav; |
| Amaara man kar tuj ghar, svargeey krupa ema bhar. | |
| 2 | Tu to sambodhak aatma je, paraatpar devanu daan te; |
| Tu jeevatu jahd, tu agni, prem, tu aatmik abhishek tem. | |
| 3 | Tu saat bakshis aapanaar, tu devani aangali joradaar; |
| Tu baapanu vachan sada chhe, bolvaani amne shakti de. | |
| 4 | Am manoma prakaash kar, ne taaro prem amoma bhar; |
| Door kar sau daihik nabahdai, balavaan kar amone sadaay. | |
| 5 | Tu shatruoone door hathaad, amone shaanti tu pamaad; |
| Agresar thai amone dor, to bhoondaanu nahi chaale jor. | |
| 6 | Amane de jaahnava baapne aaj, ne putrane je mahaaraaj; |
| Tu aatma banneno kharo, tane maaniye, evu karo. | |
| 7 | Sau maan aapo baapne aaj, utthaan paamela sutane taaj; |
| Shuddhaatmaani pan stuti gaao, triek devano mahima thaao. |
Image
Media - Hymn Tune : Veni Creator (Mechlin) - Sung By Mr. Samuel Macwan
Media - Hymn Tune : Veni Creator ( Dykes )