251: Difference between revisions
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
== ૨૫૧ - શું ઉદાસી == | == ૨૫૧ - શું ઉદાસી? == | ||
{| | {| | ||
|+૨૫૧ - શું ઉદાસી | |+૨૫૧ - શું ઉદાસી? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 34: | Line 34: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|" આવ મુજ કને," એક | |" આવ મુજ કને," એક જણ કહે છે, "હો શાંતવાન !" | ||
|- | |- | ||
| Line 90: | Line 90: | ||
|સંત, શહીદ, પ્રેરિત સૌ કહે છે, "હા, ખચીત." | |સંત, શહીદ, પ્રેરિત સૌ કહે છે, "હા, ખચીત." | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
{| | {| | ||
|+251 - | |+251 - Shu Udaasi? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 106: | Line 105: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Latinma Karta: Maarasabano Sant Stephan, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 118: | Line 117: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Anu. : Robert | |Anu. : Robert Ward | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
| | |Shu udaasi, shu tu kamajor, shu dukhit chhe man ? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|" Aav muj kane," ek | |" Aav muj kane," ek jahn kahe chhe, "ho shaantavaan !" | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|E | |E maargadarshakanu shu nishaan jethi thaay melaap ? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|" | |"Haathama, kukhama, ne charane pan, ghaani chhaap." | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 147: | Line 146: | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
| | |Temana pagalaanma hu chaalu, mane malashe shu ? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|" | |"Ghanu sankat, ghahni mahenat, ne aansu !" | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
|Sthir raheene temane | |Sthir raheene temane vahdagu, chhevat shu inaam ? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|"Motani nadi paar | |"Motani nadi paar ootarata chhe aaraam." | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 166: | Line 165: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|" | |"Pruthvi, aakaash rahe tya sudhi, na, bilakul." | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|7 | |7 | ||
| | |Malata, chaalata, takata, mathata, karashe te muj hit ? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Sant, shaheed, prerit sau kahe chhe, "ha, khacheet." | |Sant, shaheed, prerit sau kahe chhe, "ha, khacheet." | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+251 - Why Sadness? | |||
|- | |||
| | |||
|8, 5, 6, 3 meter | |||
|- | |||
| | |||
|"Art thou weary, art thou languid ?" | |||
|- | |||
| | |||
|Tune: Stephanous or Bullinger | |||
|- | |||
| | |||
|In Latin by: Saint Stephen of Mar Saba, | |||
|- | |||
| | |||
|725-94 | |||
|- | |||
| | |||
|English tr. : John. | |||
|- | |||
| | |||
|M. Neale, 1818-66 | |||
|- | |||
| | |||
|Tr. : Robert Ward | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|Why are you sad, why are you weak, why is the mind sorrowful? | |||
|- | |||
| | |||
|" Come to Me," one says, "be comforted!" | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|What is the sign of that guide by which meeting is found? | |||
|- | |||
| | |||
|"In the hands, in the side, and in the feet also, the marks of wounds." | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Tell me, if there is a crown like a king's upon His head; | |||
|- | |||
| | |||
|"Yes, there is one crown upon the head, of thorns!" | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|If I walk in His footsteps, what shall I receive? | |||
|- | |||
| | |||
|"Much trouble, much labor, and tears!" | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|5 | |||
|If I cling to Him steadfastly, what is the reward at last? | |||
|- | |||
| | |||
|"Crossing over the river of death, there is rest." | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|6 | |||
|If I make request to be received, will it be refused? | |||
|- | |||
| | |||
|"As long as earth and heaven remain, no, not at all." | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|7 | |||
|In meeting, walking, standing firm, striving, will He do me good? | |||
|- | |||
| | |||
|Saints, martyrs, apostles all say, "Yes, surely." | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj251.JPG|500px]] | [[File:Guj251.JPG|500px]] | ||
== Media == | ==Media - Hymn Tune : Stephanos== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath: | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Stephanos + Art Thou Weary_.mp3}}}} | ||
==Media - Hymn Tune : Stephanos== | ==Media - Hymn Tune : Stephanos - Sung By C.Vanveer== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath: | {{#widget:Html5mediaAudio | ||
|url={{filepath:Shu_Udassi._Shu_tu_kumzohr.mp3}}}} | |||
==Media - Hymn Tune : Bullinger== | ==Media - Hymn Tune : Bullinger== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Bullinger +.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Bullinger +.mp3}}}} | ||