AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(49 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 16: Line 16:
|-
|-
|
|
|કર્તા : બશપ રેજિનોલ્ડ
|કર્તા : બિશપ રેજિનોલ્ડ
|-
|-
|
|
Line 22: Line 22:
|-
|-
|
|
|અનુ: રોબર્ટ વાર્ડ
|અનુ: રોબર્ટ વૉર્ડ
|-
|-
|૧
|૧
|હે ઈશ્વર પવિત્ર !
|હે ઈશ્વર, પવિત્ર !
|સર્વસમર્થ સ્વામી,
|સર્વસમર્થ સ્વામી,
|-
|-
Line 49: Line 49:
|-
|-
|
|
|કરૂબીમ, સરાફીમ  
|કરુબીમ , સરાફીમ  
|પાય લાગી ગાય ગા,
|પાય લાગી ગાય ગા,
|-
|-
|
|
|તું જ હતો, છે,  
|તું જ હતો, છે,
|ને સદા રહેવાનો.
| ને , સદા રહેવાનો.
|-
|-
|૩
|૩
Line 77: Line 77:
|-
|-
|
|
|ગાય સૌ સ્રુષ્ટિ તુજ નામ જળ,  
|ગાય સૌ સૃષ્ટિ તુજ નામ,  
|સ્થળ, ને સ્વરધામી;
|જળ, સ્થળ, ને સ્વરધામી;
|-
|-
|
|
|હે ઈશ્વર,  પવિત્ર !
|હે ઈશ્વર,  પવિત્ર !
|શક્તિમાન, દયાળુ;
|શક્તિમાન, દયાળુ,
|-
|-
|
|
Line 106: Line 106:
|-
|-
|Karta:  
|Karta:  
|Bishop Rejinok
|Bishop Rejinold
|-
|-
|
|
|Hebar, 1783-1826
|Heber, 1783-1826
|-
|-
|Anu:  
|Anu:  
Line 115: Line 115:
|-
|-
|1
|1
|He Ishwar Pawitra!  
|He Ishwar Pavitra!  
|Sarwasamarth swami,
|Sarvasamarth swami,
|-
|-
|
|
|Manasaku thatama ja,  
|Mulasku thatamaa ja,  
|tujne chhe salame,
|tujne che salami,
|-
|-
|
|
|He ishwar, pawitra !  
|He Ishwar, Pavitra!  
|Shaktimaan, dayalu;
|Shaktimaan, dayalu;
|-
|-
|
|
|Dhanya triaek,tu,  
|Dhanya tri-ek tu,  
|ishwar krupalu.
|Ishwar krupalu.
|-
|-
|2
|2
|He ishwar, pavitra!  
|He Ishwar, Pavitra!
|Sant seva karo,
|Sant seva kare,
|-
|-
|
|
|Chanakata sagar aaspaas  
|Chalakata sagar aaspaas  
|suwarna taaj dharo;
|suwarna taaj dhare;
|-
|-
|
|
|Karubim, saraphim
|Karubim, Saraphim
|paay lagi gay ga,
|paay lagi gay ga,
|-
|-
|
|
|Tu ja hato, che,  
|Tu ja hato, che,  
|ne sada rhewano.
|ne sada rahewano.
|-
|-
|3
|3
|Hey ishwar, pawitra!  
|He Ishwar, Pavitra!  
|Wyome wasti tari,  
|Vyome vasti tari,  
|-
|-
|
|
|Papi aakh na dekhe  
|Papi aankh na dekhe  
|tujha mahima je bhari;
|tuj mahima je bhaari;
|-
|-
|
|
|Aekalo tu ja pawitra,  
|Ekalo tu ja pavitra,  
|nathi koi tuj saman,
|nathi koi tuj samaan,
|-
|-
|
|
|Shaktiman, purna,  
|Shaktimaan, purna,  
|premada, ne sudha nam.
|Premaal, ne shuddh naam.
|-
|-
|4
|4
|He ishwar pawitra!  
|He ishwar pawitra!  
|Sarwasamartha swami,  
|Sarvasamarth swami,  
|-
|
|Gaay sau shrusti tuj naam,
|jal, sthal, ne swardhaami;
|-
|
|He Ishwar, Pavitra!
|Shaktimaan, dayalu;
|-
|
|Dhanya tri-ek tu,
|Ishwar krupaalu.
|}
 
 
== Translation ==
 
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
 
{|
|+2 - Blessed Triune God
|-
|
|"Holy, Holy, Holy,
|-
|
|Lord God Almighty"
|-
|
|Tune: Nicaea
|-
|
|૧૧,૧૨,૧૨,૧૦ સ્વરો
|-
|
|Kartaa : Bishop Reginald
|-
|
|Heber, ૧૭૮૩-૧૮૨૬
|-
|
|અનુ: Robert Ward
|-
|૧
|O God, Holy!
|Almighty Lord,
|-
|
|At the break of dawn,
|Salutations are to You.
|-
|
|O God, Holy!
|Mighty, merciful;
|-
|
|Blessed are You, Three-in-One,
|Gracious God.
|-
|૨
|O God, Holy!
|Saints serve You,
|-
|
|Around the shining sea
|They wear golden crowns;
|-
|
|Cherubim, seraphim
|Fall at Your feet and sing,
|-
|
|You alone were, are,
|and shall remain forever.
|-
|૩
|O God, Holy!
|Your dwelling is in heaven,
|-
|
|Sinful eyes cannot see
|Your glory so great;
|-
|-
|
|
|Gay sao srusti tuj nam jal,  
|You alone are holy,
|sthal, ne swardhami;
|There is none like You,
|-
|-
|
|
|He ishwar, pawitra !  
|Mighty, perfect,
|Shaktiman, dayalu;
|Loving, and pure in name.
|-
|૪
|O God, Holy!
|Almighty Lord,
|-
|-
|
|
|Dhanya triaek tu,  
|All creation sings Your name,
|ishwar krupaalu.
|Water, land, and heavenly realm;
|-
|
|O God, Holy!
|Mighty, merciful,
|-
|
|Blessed are You, Three-in-One,
|Gracious God.
|}
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj2.jpeg|500px]]
[[File:Guj2.jpeg|500px]]


== Media - Hymn Tune : Nicea ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Nicea + Hymn Tune + Holy-Holy-Holy.mp3}}}}


== Sheet Music ==
==Hymn Tune : Nicea - Sheet Music in Gujarati Notation ==
[[Media:Song2.pdf|Sheet Music (Piano)]]
[[Media:Nicea + Hymn Tune + Holy-Holy-Holy_Guj Notation.pdf|Sheet Music (Piano)]]
 
==Media - Hymn Tune : Nicea - Sung By Lerryson Wilson Christy==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Nicea + Hymn Tune + Holy-Holy-Holy_Guj Notation_Sung by Lerryson Wilson Christy.mp3}}}}
 
==Chords==
<pre data-key="D">
D      A D      G      D
હે ઈશ્વર, પવિત્ર ! સર્વસમર્થ સ્વામી,
A    D        E        A
મળસકું થતાંમાં જ, તુજને છે સલામી.
D      A D      G      D
હે ઈશ્વર, પવિત્ર ! શક્તિમાન, દયાળુ;
D    G D  A  A7  D
ધન્ય ત્રિએક તું, ઈશ્વર કૃપાળુ.
</pre>