27: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (12 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 4: | Line 4: | ||
|- | |- | ||
|૧ | |૧ | ||
|હે સૌ | |હે સૌ ભૂવાસીઓ, પ્રભુનો આભાર માનો, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 10: | Line 10: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|તેણે તો જન્મથી | |તેણે તો જન્મથી આપણને પાળ્યા છે, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|ને આજ | |ને આજ દિન સુઘી પણ પ્રેમે સંભાળ્યા છે, | ||
|- | |- | ||
|૨ | |૨ | ||
| Line 22: | Line 22: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|ને તારી | |ને તારી કૃપાથી અમને તું નિત નિભાવ, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 39: | Line 39: | ||
|તેમ સ્તુતિ, મહિમા, માન, રહેશે સર્વકાળ. | |તેમ સ્તુતિ, મહિમા, માન, રહેશે સર્વકાળ. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
| Line 46: | Line 45: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|He sau bhau bhoovaasio, prabhuno | |He sau bhau bhoovaasio, prabhuno abhar maano, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Tena | |Tena adbhut kaam harshaanande vakhaano | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Tene to janmathi | |Tene to janmathi aapanane paalya che, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Ne aaj | |Ne aaj din sudhi janmathi pan preme sambhalyaa che. | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|Prabhu, tu | |Prabhu, tu daanshil dev, amaari paase re'je, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Ne aanandit hruday ne poori | |Ne aanandit hruday ne poori shanti deje | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 72: | Line 71: | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Pitane putrane ane | |Pitane putrane ane pavitraatmane, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 78: | Line 77: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Tene aarambhma jem, ane | |Tene aarambhma jem, ane vali che haal, | ||
|- | |||
| | |||
|Tem stuti, mahima, maan, raheshe sarvakaal. | |||
|} | |||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+27 – Offer Praise to the LORD | |||
|- | |||
|1 | |||
|O all inhabitants of the earth, give thanks to the Lord, | |||
|- | |||
| | |||
|Joyfully praise His wonderful works | |||
|- | |||
| | |||
|For from birth He has nourished us, | |||
|- | |||
| | |||
|And even to this day has lovingly cared for us, | |||
|- | |||
|2 | |||
|Lord, You are a generous God, stay near us, | |||
|- | |||
| | |||
|And give joyful hearts and perfect peace | |||
|- | |||
| | |||
|And by Your grace sustain us daily, | |||
|- | |||
| | |||
|And always save us from all sorrows. | |||
|- | |||
|3 | |||
|To the Father, the Son, and the Holy Spirit, | |||
|- | |||
| | |||
|Yes, to the Triune God, whom heaven and earth honor | |||
|- | |||
| | |||
|As to Him in the beginning, and so it is now, | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |So be praise, glory, honor, forevermore. | ||
|} | |} | ||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj27.JPG|500px]] | [[File:Guj27.JPG|500px]] | ||
==Media== | ==Hymn Tune : Nun Danket alle Gott - Sheet Music in Gujarati Notation == | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath: | [[Media:27.jpg|Sheet Music (Piano)]] | ||
==Media - Hymn Tune : Nun Danket alle Gott - Sung By Lerryson Wilson Christy== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:27.mp3}}}} | |||
Latest revision as of 20:04, 15 March 2026
૨૭ – યહોવાની સ્તુતિ કરો
| ૧ | હે સૌ ભૂવાસીઓ, પ્રભુનો આભાર માનો, |
| તેનાં અદ્ભુત કામ હર્ષાનંદે વખાણો | |
| તેણે તો જન્મથી આપણને પાળ્યા છે, | |
| ને આજ દિન સુઘી પણ પ્રેમે સંભાળ્યા છે, | |
| ૨ | પ્રભુ, તું દાનશીળ દેવ, અમારી પાસે રે'જે, |
| ને આનંદિત હ્રદય ને પૂરી શાંતિ દેજે | |
| ને તારી કૃપાથી અમને તું નિત નિભાવ, | |
| ને સર્વ દુ:ખોથી સદા અમને બચાવ. | |
| ૩ | પિતાને પુત્રને અને પવિત્રાત્માને, |
| હા, ત્રિએક ઈશ્વરને, આકાશ, પૃથ્વી સન્માને | |
| તેને આરંભમાં જેમ, અને વળી છે હાલ, | |
| તેમ સ્તુતિ, મહિમા, માન, રહેશે સર્વકાળ. |
Phonetic English
| 1 | He sau bhau bhoovaasio, prabhuno abhar maano, |
| Tena adbhut kaam harshaanande vakhaano | |
| Tene to janmathi aapanane paalya che, | |
| Ne aaj din sudhi janmathi pan preme sambhalyaa che. | |
| 2 | Prabhu, tu daanshil dev, amaari paase re'je, |
| Ne aanandit hruday ne poori shanti deje | |
| Ne taari krupathi amne tu nit nibhaav, | |
| Ne sarv dukhothi sada amne bachaav. | |
| 3 | Pitane putrane ane pavitraatmane, |
| Ha, triaek ishwarne, aakaash, pruthvi sanmaane | |
| Tene aarambhma jem, ane vali che haal, | |
| Tem stuti, mahima, maan, raheshe sarvakaal. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| 1 | O all inhabitants of the earth, give thanks to the Lord, |
| Joyfully praise His wonderful works | |
| For from birth He has nourished us, | |
| And even to this day has lovingly cared for us, | |
| 2 | Lord, You are a generous God, stay near us, |
| And give joyful hearts and perfect peace | |
| And by Your grace sustain us daily, | |
| And always save us from all sorrows. | |
| 3 | To the Father, the Son, and the Holy Spirit, |
| Yes, to the Triune God, whom heaven and earth honor | |
| As to Him in the beginning, and so it is now, | |
| So be praise, glory, honor, forevermore. |
Image
Hymn Tune : Nun Danket alle Gott - Sheet Music in Gujarati Notation
Media - Hymn Tune : Nun Danket alle Gott - Sung By Lerryson Wilson Christy