424: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
ElanceUser (talk | contribs) mNo edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (3 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
| Line 158: | Line 158: | ||
|Te prem sukhanun tuj ghar avinaashi. | |Te prem sukhanun tuj ghar avinaashi. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+424 - Happy Home | |||
|- | |||
| | |||
|11, 10, 11, 10 meter | |||
|- | |||
| | |||
|"O happy Home" | |||
|- | |||
| | |||
|Tune: Alverstoke | |||
|- | |||
| | |||
|Kartaa: C. J. P. Spitta, | |||
|- | |||
| | |||
|1801-59 | |||
|- | |||
| | |||
|Trans. : I. V. Master | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|O happy home, where, O Christ, You are beloved, | |||
|- | |||
| | |||
|A loving friend and our Savior, | |||
|- | |||
| | |||
|Among the guests who come, You are the dearest, | |||
|- | |||
| | |||
|In the home You alone take the highest place. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|O happy home, where, O Christ, service is done to You, | |||
|- | |||
| | |||
|Every small and great work all do faithfully, | |||
|- | |||
| | |||
|And every work is counted great and holy, | |||
|- | |||
| | |||
|Because it is surely for service to You. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|O happy home, where Christ is not forgotten, | |||
|- | |||
| | |||
|All in the house make joy and gladness, | |||
|- | |||
| | |||
|O blessed home, where all the sorrowing are brought, | |||
|- | |||
| | |||
|O great Physician, refreshment is found with You. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|When the service on this earth has come to its end, | |||
|- | |||
| | |||
|We all shall meet You, O Christ, in the heavenly home, | |||
|- | |||
| | |||
|From where You came and returned again, | |||
|- | |||
| | |||
|That home of Your love and joy is everlasting. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj424.JPG|500px]] | [[File:Guj424.JPG|500px]] | ||
==Media - Hymn Tune : Alverstoke - Sung By Mr.Nilesh Earnest== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:424.mp3}}}} | |||
Latest revision as of 20:30, 15 March 2026
૪૨૪ - સુખી ઘર
| ૧૧, ૧૦, ૧૧, ૧૦ સ્વરો | |
| "O happy Home" | |
| Tune: Alverstoke | |
| કર્તા: સી. જે. પી. સ્પિટ્ટા, | |
| ૧૮૦૧-૫૯ | |
| અનુ. : આઈ. વી. માસ્ટર | |
| ૧ | ઓ સુખી ઘર, જ્યાં, હે ખ્રિસ્ત, તું છે પ્યારો, |
| પ્રેમી દોસ્ત અને અમારો તારનાર, | |
| આવનાર મહેમાનોમાં તું સૌથી ન્યારો, | |
| ઘરમાં અગ્રસ્થાન માત્ર તું જ લેનાર. | |
| ૨ | ઓ સુખી ઘર, જ્યાં, હે ખ્રિસ્ત, તુજ સેવા થાય, |
| નાનું મોટું કામ સૌ કરે નિર્મિત, | |
| ને હરેક કામ મહાન પવિત્ર મનાય, | |
| કાં કે તે છે તુજ સેવા માટ ખચીત. | |
| ૩ | ઓ સુખી ઘર, જ્યાં, ખ્રિસ્ત નથી ભુલાયેલ, |
| ઘરમાં સૌ જણ કરે આનંદ ઉલ્લાસ, | |
| ઓ ધન્ય ઘર, જ્યાં, દુ:ખી સૌ આણેલ, | |
| હે મહાન વૈદ, તાજગી મળે તુજ પાસ. | |
| ૪ | આ જગ પરની સેવાનો જો અંત આવ્યો, |
| સૌ ભેટશું ખ્રિસ્ત તુજને ઘર આકાશી, | |
| જ્યાંથી તું આવ્યો ને પાછો સિધાવ્યો, | |
| તે પ્રેમ સુખનું તુજ ઘર અવિનાશી. |
Phonetic English
| 11, 10, 11, 10 Svaro | |
| "O happy home" | |
| Tune: Alverstoke | |
| Karta: C. J. P. Spitta, | |
| 1801-59 | |
| Anu. : I. V. Master | |
| 1 | O sukhi ghar, jyaan, he Khrist, tun chhe pyaaro, |
| Premi dost ane amaaro taaranaar, | |
| Aavanaar mahemaanomaan tun sauthi nyaaro, | |
| Gharamaan agrasthaan maatr tun ja lenaar. | |
| 2 | O sukhi ghar, jyaan, he Khrist, tuj seva thaay, |
| Naanun motun kaam sau kare nirmit, | |
| Ne harek kaam mahaan pavitra manaay, | |
| Kaan ke te chhe tuj seva maat khacheet. | |
| 3 | O sukhi ghar, jyaan, Khrist nathi bhulaayel, |
| Gharamaan sau jan kare anand ullaas, | |
| O dhanya ghar, jyaan, dukhi sau aanel, | |
| He mahaan vaid, taajagi male tuj paas. | |
| 4 | A jag parani sevaano jo ant aavyo, |
| Sau bhetashun Khrist tujane ghar aakaashi, | |
| Jyaanthi tun aavyo ne paachho sidhaavyo, | |
| Te prem sukhanun tuj ghar avinaashi. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| 11, 10, 11, 10 meter | |
| "O happy Home" | |
| Tune: Alverstoke | |
| Kartaa: C. J. P. Spitta, | |
| 1801-59 | |
| Trans. : I. V. Master | |
| 1 | O happy home, where, O Christ, You are beloved, |
| A loving friend and our Savior, | |
| Among the guests who come, You are the dearest, | |
| In the home You alone take the highest place. | |
| 2 | O happy home, where, O Christ, service is done to You, |
| Every small and great work all do faithfully, | |
| And every work is counted great and holy, | |
| Because it is surely for service to You. | |
| 3 | O happy home, where Christ is not forgotten, |
| All in the house make joy and gladness, | |
| O blessed home, where all the sorrowing are brought, | |
| O great Physician, refreshment is found with You. | |
| 4 | When the service on this earth has come to its end, |
| We all shall meet You, O Christ, in the heavenly home, | |
| From where You came and returned again, | |
| That home of Your love and joy is everlasting. |
Image
Media - Hymn Tune : Alverstoke - Sung By Mr.Nilesh Earnest