365: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "== ૩૬૫ - આનંદ આપાર == {| |+૩૬૫ - આનંદ આપાર |- |૧ |આનંદ છે આજ મહા! આનંદ અપાર, આવ્..." |
Add/update Translation section |
||
| (7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
| Line 50: | Line 50: | ||
|આનંદ | |આનંદ | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+365 - Anand Aapaar | |||
|- | |||
|1 | |||
|Anand chhe aaj maha! Anand apaar, aavya sansaaramaa Isu taaranaar | |||
|- | |||
| | |||
|Ajab chhe pyaar ane ajab uddhaar, aavya sansaaramaa Isu taaranaar. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Anand | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|Isuni preetino karajo vichaar, dev chhataa leedho maanav avataar; | |||
|- | |||
| | |||
|Mukhadaa malakaavo ne maano aabhaar, aavya sansaaramaa Isu taaranaar. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Anand | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Saari aa duniyaana paalanahaar, deen anaathana ek aadhaar, | |||
|- | |||
| | |||
|Shatru shetaanano karva sanhaar, aavya sansaaramaa Isu taaranaar, | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Anand | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|Aavo thaakelaa ne dukhi naranaar, vaat jue vahaalo taaranahaar; | |||
|- | |||
| | |||
|Paami lo jeevanamaa pooro aaraam, aavya sansaaramaa Isu taaranaar. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Anand | |||
|} | |||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+365 - Boundless Joy | |||
|- | |||
|1 | |||
|There is joy today, great joy beyond measure, Jesus the Savior has come into the world | |||
|- | |||
| | |||
|Wondrous is the love and wondrous the salvation, Jesus the Savior has come into the world. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Joy | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|Consider the love of Jesus, though God He took human form; | |||
|- | |||
| | |||
|Smile your faces and give thanks, Jesus the Savior has come into the world. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Joy | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Sustainer of this whole world, the one support of the poor and orphaned, | |||
|- | |||
| | |||
|To destroy the enemy Satan, Jesus the Savior has come into the world, | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Joy | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|Come, you weary and sorrowful people, the dear Savior is waiting on the way; | |||
|- | |||
| | |||
|Receive full rest in life, Jesus the Savior has come into the world. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Joy | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Guj365.JPG|500px]] | |||
==Media - Traditional Tune - Sung By Maninagar Methodist Church Choir On 19-12-2021== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:365.mp3}}}} | |||
==Media - Composition By : Late Mr. Manu Bhai Rathod == | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:365 Anand Che Aaj Maha Anand Apar_Manu Bhai.mp3}}}} | |||
Latest revision as of 20:28, 15 March 2026
૩૬૫ - આનંદ આપાર
| ૧ | આનંદ છે આજ મહા! આનંદ અપાર, આવ્યા સંસારમાં ઈસુ તારનાર | |
| અજબ છે પ્યાર અને અજબ ઉદ્ધાર, આવ્યા સંસારમાં ઈસુ તારનાર. | ||
| આનંદ | ||
| ૨ | ઈસુની પ્રીતિનો કરજો વિચાર, દેવ છતાં લીધો માનવ અવતાર; | |
| મુખડાં મલકાવો ને માનો આભાર, આવ્યા સંસારમાં ઈસુ તારનાર. | ||
| આનંદ | ||
| ૩ | સારી આ દુનિયાના પાલનહાર, દીન અનાથના એક આધાર, | |
| શત્રુ શેતાનનો કરવા સંહાર, આવ્યા સંસારમાં ઈસુ તારનાર, | ||
| આનંદ | ||
| ૪ | આવો થાકેલાં ને દુ:ખી નરનાર, વાટ જુએ વહાલો તારણહાર; | |
| પામી લો જીવનમાં પૂરો આરામ, આવ્યા સંસારમાં ઈસુ તારનાર. | ||
| આનંદ |
Phonetic English
| 1 | Anand chhe aaj maha! Anand apaar, aavya sansaaramaa Isu taaranaar | |
| Ajab chhe pyaar ane ajab uddhaar, aavya sansaaramaa Isu taaranaar. | ||
| Anand | ||
| 2 | Isuni preetino karajo vichaar, dev chhataa leedho maanav avataar; | |
| Mukhadaa malakaavo ne maano aabhaar, aavya sansaaramaa Isu taaranaar. | ||
| Anand | ||
| 3 | Saari aa duniyaana paalanahaar, deen anaathana ek aadhaar, | |
| Shatru shetaanano karva sanhaar, aavya sansaaramaa Isu taaranaar, | ||
| Anand | ||
| 4 | Aavo thaakelaa ne dukhi naranaar, vaat jue vahaalo taaranahaar; | |
| Paami lo jeevanamaa pooro aaraam, aavya sansaaramaa Isu taaranaar. | ||
| Anand |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| 1 | There is joy today, great joy beyond measure, Jesus the Savior has come into the world | |
| Wondrous is the love and wondrous the salvation, Jesus the Savior has come into the world. | ||
| Joy | ||
| 2 | Consider the love of Jesus, though God He took human form; | |
| Smile your faces and give thanks, Jesus the Savior has come into the world. | ||
| Joy | ||
| 3 | Sustainer of this whole world, the one support of the poor and orphaned, | |
| To destroy the enemy Satan, Jesus the Savior has come into the world, | ||
| Joy | ||
| 4 | Come, you weary and sorrowful people, the dear Savior is waiting on the way; | |
| Receive full rest in life, Jesus the Savior has come into the world. | ||
| Joy |
Image
Media - Traditional Tune - Sung By Maninagar Methodist Church Choir On 19-12-2021
Media - Composition By : Late Mr. Manu Bhai Rathod