28: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
ElanceUser (talk | contribs)
mNo edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(25 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==૨૮ – સવારનું ગીત==
==૨૮ – સવારનું ગીત==
{|
{|
|+૨૮ સવારનું ગીત
|+સવાર
|-
|-
|૧
|૧
Line 7: Line 7:
|-
|-
|
|
|તેણે રાક્યો આખી રાત, ને દેખાડયું છે પ્રભાત.
|તેણે રાખ્યો આખી રાત, ને દેખાડયું છે પ્રભાત.
|-
|-
|૨
|૨
Line 16: Line 16:
|-
|-
|૩
|૩
|કૃપા માર પર્ તું કર, તારો પ્રેમ મારાંમાં ભર
|કૃપા માર પર તું કર, તારો પ્રેમ મારામાં ભર
|-
|-
|
|
Line 22: Line 22:
|-
|-
|૪
|૪
|દુષ્ટાનું બળ દબાવ, સત્યતાનું જોર મનાવ
|દુષ્ટતાનું બળ દબાવ, સત્યતાનું જોર મનાવ
પાપી છે આ મારી જાત, પાપ લલચાવ દિન ને રાત.
|-
|
|પાપી છે આ મારી જાત, પાપ લલચાવ દિન ને રાત.
|-
|-
|૫
|૫
Line 43: Line 45:
|ખ્રિસ્તને નામે માગું છું, તેનું પુણ્ય માનું છું.
|ખ્રિસ્તને નામે માગું છું, તેનું પુણ્ય માનું છું.
|}
|}


== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
Line 50: Line 51:
|-
|-
|1
|1
|Raat gai, thai sawaar, maanu ishwarno aabhaar
|Raat gai, thai sawaar, maanu ishwarno abhar
|-
|-
|
|
|Tene raakyo aakhi raat, ne dekhaadyu che prabhaat.
|Tene rakhyo aakhi raat, ne dekhaadyu che prabhat.


|-
|-
Line 71: Line 72:
|-
|-
|4
|4
|Dushtaanu bad dabaav, satyataanu jor manav
|Dushtataanu bal dabaav, satyataanu jor manav
|-
|-
|
|
|Paapi che aa maari jaat, paap lalachaav din ne raat.
|Paapi che aa maari jaat, paap lalachaave din ne raat.


|-
|-
|5
|5
|Maate mujma nathi bad, thata nathi saara phad
|Maate mujma nathi bal, thata nathi saara phal
|-
|-
|
|
|Maarathi kashu na thaay, aapje tu mane sahaay.
|Marathi kashu na thaay, aapje tu mane sahaay.


|-
|-
|6
|6
|Taare chaaye hoon chaalish, taari paase hoon rahish
|Taare chaaye hoon chaalish, tari pase hoon rahish
|-
|-
|
|
Line 95: Line 96:
|-
|-
|
|
|Khristne name maagu chu, tenu punya maanu chu.
|Khristne naame maagu chu, tenu punya maanu chu.
|}
 
 
== Translation ==
 
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
 
{|
|+2 – Morning
|-
|1
|Night has passed, morning has come, I thank my God
|-
|
|He kept me through the whole night, and has shown the dawn.
|-
|2
|Bowing down I offer praise, I ask mercy from You
|-
|
|Stay near, Lord, today, let not the enemy spoil my work.
|-
|3
|Show Your grace upon me, fill me with Your love
|-
|
|Keep me far from sin, making my heart pure.
|-
|4
|Subdue the power of wickedness, establish the strength of truth
|-
|
|Sinful is this nature of mine, sin tempts day and night.
|-
|5
|Therefore there is no strength in me, good fruits do not come
|-
|
|I can do nothing, please give me Your help.
|-
|6
|I will walk in Your shadow, I will remain near You
|-
|
|Guide all today's work, make me stand firm in truth.
|-
|7
|Let no sorrow come today, Lord, You are my Father
|-
|
|I ask in Christ's name, I trust in His merit.
|}
|}


==Image==
==Image==
[[File:Guj28.JPG|500px]]
[[File:Guj28.JPG|500px]]


== Media ==
 
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:C. Vanveer - Taedo re Tamare Dhvar - Bhag 4 - 1 - Raat gayi thay savar.mp3}}}}
==Hymn Tune : Innocents - Sheet Music in Gujarati Notation ==
[[Media:Innocents + Guj Notation.pdf|Sheet Music (Piano)]]
 
==Media - Hymn Tune : Innocents - Sung By Lerryson Wilson Christy==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:28.mp3}}}}
 
 
 
 
== Media - Composition & Sung By : C.Vanveer ==
{{#widget:Audio|url={{filepath:C. Vanveer - Taedo re Tamare Dhvar - Bhag 4 - 1 - Raat gayi thay savar.mp3}}}}
 
https://youtu.be/9YijgdvOOxo
 
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:28 Raat Gai Thai Gai Savar_Manu Bhai.mp3}}}}
 
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Bhairavi==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:28 Rat Gai Thai Savar (mp3cut.net).mp3}}}}
 
==Chords==
<pre data-key='G'>
Em    C  Em        C  Em
રાત ગઈ, થઈ સવાર, માનું ઈશ્વરનો આભાર
Em      D        C      D  Em
તેણે રાખ્યો આખી રાત, ને દેખાડયું છે પ્રભાત.
</pre>

Latest revision as of 20:04, 15 March 2026

૨૮ – સવારનું ગીત

૨ – સવાર
રાત ગઈ, થઈ સવાર, માનું ઈશ્વરનો આભાર
તેણે રાખ્યો આખી રાત, ને દેખાડયું છે પ્રભાત.
નમીને કરું સ્તુતિ, માગું દયા તુજ થકી
પાસે રહેજે, પ્રભુ, આજ, શત્રુ ન બગાડે કાજ.
કૃપા માર પર તું કર, તારો પ્રેમ મારામાં ભર
પાપથી રાખજે મને દૂર, શુદ્ધ કરીને મારું ઉર.
દુષ્ટતાનું બળ દબાવ, સત્યતાનું જોર મનાવ
પાપી છે આ મારી જાત, પાપ લલચાવ દિન ને રાત.
માટે મુજમાં નથી બળ, થતાં નથી સારાં ફળ
મારાથી કશું ન થાય, આપજે તું મને સહાય.
તારે છાંયે હું ચાલીશ, તારી પાસે હું રહીશ
આજનું સૌ ચલાવજે કામ, સાચામાં ઠરાવજે હામ.
આજ ન આવે કઈ સંતાપ, પ્રભુ તું છે મારો બાપ
ખ્રિસ્તને નામે માગું છું, તેનું પુણ્ય માનું છું.

Phonetic English

28 – Sawaaranu Geet
1 Raat gai, thai sawaar, maanu ishwarno abhar
Tene rakhyo aakhi raat, ne dekhaadyu che prabhat.
2 Namine karu stuti, maagu daya tuj thaki
Paase raheje, prabhu, aaj, shatru na bagaade kaaj.
3 Krupa maar par tu kar, taaro prem maarama bhar
Paapthi raakhje mane dur, shuddh karine maaru ur.
4 Dushtataanu bal dabaav, satyataanu jor manav
Paapi che aa maari jaat, paap lalachaave din ne raat.
5 Maate mujma nathi bal, thata nathi saara phal
Marathi kashu na thaay, aapje tu mane sahaay.
6 Taare chaaye hoon chaalish, tari pase hoon rahish
Aajnu sau chalaavaje kaam, saachaama tharaavje haam.
7 Aaj na aave kai santaap, prabhu tu che maaro baap
Khristne naame maagu chu, tenu punya maanu chu.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

2 – Morning
1 Night has passed, morning has come, I thank my God
He kept me through the whole night, and has shown the dawn.
2 Bowing down I offer praise, I ask mercy from You
Stay near, Lord, today, let not the enemy spoil my work.
3 Show Your grace upon me, fill me with Your love
Keep me far from sin, making my heart pure.
4 Subdue the power of wickedness, establish the strength of truth
Sinful is this nature of mine, sin tempts day and night.
5 Therefore there is no strength in me, good fruits do not come
I can do nothing, please give me Your help.
6 I will walk in Your shadow, I will remain near You
Guide all today's work, make me stand firm in truth.
7 Let no sorrow come today, Lord, You are my Father
I ask in Christ's name, I trust in His merit.


Image


Hymn Tune : Innocents - Sheet Music in Gujarati Notation

Sheet Music (Piano)

Media - Hymn Tune : Innocents - Sung By Lerryson Wilson Christy



Media - Composition & Sung By : C.Vanveer

https://youtu.be/9YijgdvOOxo

Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod

Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Bhairavi

Chords

Em     C   Em         C   Em
રાત ગઈ, થઈ સવાર, માનું ઈશ્વરનો આભાર
Em      D        C      D  Em
તેણે રાખ્યો આખી રાત, ને દેખાડયું છે પ્રભાત.