107: Difference between revisions

Rrishujain (talk | contribs)
Created page with "==૧૦૭ – ખ્રિસ્તનો વધસ્તંભ: જીવનનો આધાર== {| |+૧૦૭ – ખ્રિસ્તનો વધસ્તંભ: જ..."
 
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(12 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
{|
{|
|+૧૦૭ – ખ્રિસ્તનો વધસ્તંભ: જીવનનો આધાર
|+૧૦૭ – ખ્રિસ્તનો વધસ્તંભ: જીવનનો આધાર
|કર્તા:
|જી. કે. સત્યવેદી
|-
|-
|૧
|૧
Line 10: Line 12:
|-
|-
|૨
|૨
|વધસ્તંભપે વિશ્વનો ધણી લટકતો ખીલે વેદના ઘણી;
|વધસ્તંભપે વિશ્વનો ધણી, લટકતો ખીલે વેદના ઘણી;
|-
|-
|
|
Line 16: Line 18:
|-
|-
|૩
|૩
|હ્રદય ફાટતું લાગણી બળે, અકથ દુ:જ્ઞે પ્રેમ હ્યાં ભળે;
|હ્રદય ફાટતું લાગણી બળે, અકથ દુ:ખ ને પ્રેમ હ્યાં ભળે;
|-
|-
|
|
|જગત પાપને દંડ એ ભરે, પતિત તારવા આપથી મરે.
|જગત પાપનો દંડ એ ભરે, પતિત તારવા આપથી મરે.
|-
|-
|૪
|૪
Line 27: Line 29:
|સમજ જો પડે દિવ્ય પ્રેમની, શરણ લૈ બચો ધન્ય આ ઘડી.
|સમજ જો પડે દિવ્ય પ્રેમની, શરણ લૈ બચો ધન્ય આ ઘડી.
|}
|}
== Phonetic English ==
{|
|+107 – Khristano Vadhastambh: Jeevanano Aadhaar
|-
|1
|Arar ! Ker aa lok sho kare, amar devane thambhale jade;
|-
|
|Agam shaastrano bheda naa kalyo, vagar gyaanathi thaambhale jadayo.
|-
|2
|Vadhastambhae vishvano dhani, latakato kheele vedanaa ghani;
|-
|
|Sakhat maar, ghaa, taapathi are, rudhir dhaar jo angthi jhare.
|-
|3
|Hruday faatatu laagani bale, akatha dukh ne prem hyaa bhale;
|-
|
|Jagat paapano dand ae bhare, patit taaravaa aapathi mare.
|-
|4
|Adhamataa tale, paap sau bale, amar jindagi khristmaa male;
|-
|
|Samaj jo pade divya premni, sharan lai bacho dhanya aa ghadi.
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+107 – Christ’s Cross: The Support of Life
|Kartaa:
|G. K. Satyavedi
|-
|1
|Alas! What is this world doing, it fastens the immortal God to the cross;
|-
|
|It did not understand the mystery of the unfathomable scripture, without knowledge it was fixed to the cross.
|-
|2
|Upon the cross the Lord of the world, hangs on the nails in great pain;
|-
|
|Ah, from severe beating, wounds, and burning pain, see the stream of blood flowing from His body.
|-
|3
|The heart seems to burst, emotion burns, unspeakable sorrow and love are mingled here;
|-
|
|He bears the punishment of the world’s sin, to save the fallen He dies of Himself.
|-
|4
|Baseness departs, all sin is burned, immortal life is found in Christ;
|-
|
|If you understand the divine love, take refuge and be saved in this blessed moment.
|}
==Image==
[[File:Guj107.JPG|500px]]
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Shivrajni : Sung By : Shalom Methodist Church Choir==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:107_Arar_Ker_Aa_Lok.mp3}}}}
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Bhairav==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:107 Arar Kar Aa Lok So Kare_Johnson Mama+.mp3}}}}