64: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(5 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 43: Line 43:
|-
|-
|૫
|૫
|દાઉદ કેરા શહેર મદ્યે જુઓ તારણહાર;
|દાઉદ કેરા શહેર મધ્યે જુઓ તારણહાર;
|-
|-
|
|
Line 70: Line 70:
|-
|-
|
|
|નાતાલે તેહ જન્મ પામ્યો, સંભાતો આ વાર. ખુશી.
|નાતાલે તેહ જન્મ પામ્યો, સંભારો આ વાર. ખુશી.
|}
|}


Line 78: Line 78:
|-
|-
|Sharnaagat :  
|Sharnaagat :  
|Garbino dhaad
|Garbino dhaal
|-
|-
|(Taal :  
|(Taal :  
Line 87: Line 87:
|-
|-
|Tek :
|Tek :
|Khushi khushi che aaj, Isu khrist paapi saaru
|Khushi khushi che aaj, Isu khriste paapi saaru
|-
|-
|
|
Line 96: Line 96:
|-
|-
|
|
|Gheta keri rakshaa kartaa, kartaa khetar vaas. Khushi.
|Ghenta keri rakshaa kartaa, kartaa khetar vaas. Khushi.
|-
|-
|2
|2
Line 105: Line 105:
|-
|-
|3
|3
|Dute dilaaso tyaa didho, bisho nahi, o bhai,
|Doote dilaaso tyaa didho, bisho nahi, o bhai,
|-
|-
|
|
Line 114: Line 114:
|-
|-
|
|
|Utaavadathi dodi jao, jao shaher maay. Khushi.
|Utaavalathi dodi jao, jao shaher maay. Khushi.
|-
|-
|5
|5
|Daud kera shaher maddhe juo taaranhaar;
|Daud kera shaher madhye juo taaranhaar;
|-
|-
|
|
|Lugade te vintaadelo che gabhanamaa aa vaar. Khushi.
|Lugade te vintaalelo che gabhanamaa aa vaar. Khushi.
|-
|-
|6
|6
|Dutoni senaa tyaa pragati, laavi muktivaat,
|Dootoni senaa tyaa pragati, laavi muktivaat,
|-
|-
|
|
|Gaganane uun sware buum paadi kidho moto naad: Khushi.
|Gaganane uun sware boom paadi kidho moto naad: Khushi.
|-
|-
|7
|7
|"Param uuchaamaa prabhune mahimaa, pruthvi upar shaant,
|"Param unchaamaa prabhune mahimaa, pruthvi upar shaant,
|-
|-
|
|
|Maanas madye prasannataa thao, bhage manani bhraat." Khushi.
|Maanas madhye prasannataa thao, bhage manani bhraant." Khushi.
|-
|-
|8
|8
|Ghetapaadak dodi aavyaa, aavyaa shaher maay;
|Ghetapalak dodi aavyaa, aavyaa shaher maay;
|-
|-
|
|
|Mariyam, usaf, baadak didhaa, hato tabelo jyaay. Khushi.
|Mariyam, usaf, balak didhaa, hato tabelo jyaay. Khushi.
|-
|-
|9
|9
|Ghuntan teki sevaa kidhi, madyo taaranhaar,
|Ghuntan teki sevaa kidhi, malyo taaranhaar,
|-
|-
|
|
|Naataale teh janm paamyo, sambhaato aa vaar. Khushi.
|Naataale teh janm paamyo, sambhaaro aa vaar. Khushi.
|}
|}
== Media ==
 
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:http://gcfponline.org/FLAM/mp3/AanandiNatal-KhushiKhushiCheAaj.mp3}}}}
 
== Translation ==
 
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
 
{|
|+64 - Joy, joy is today!
|-
|Sharanagat :
|Garbi tune
|-
|(તાલ :
|કહેરવા)
|-
|Kartaa :
|રામસિંહ કહાનદાસ
|-
|Refrain :
|Joy, joy is today, Jesus Christ for sinners
|-
|
|Joy, joy is today! He was born for that purpose.
|-
|1
|A heavenly message came, to the shepherds,
|-
|
|While guarding the sheep, dwelling in the field. Joy.
|-
|2
|Light fell around them, and they became very afraid,
|-
|
|Because they saw the glory of God, which was very radiant. Joy.
|-
|3
|The angel gave comfort there, Do not fear, O brothers,
|-
|
|Hear a very joyful message, it is indeed glad tidings. Joy.
|-
|4
|For all people He has come into this world;
|-
|
|Run quickly, go, go into the city. Joy.
|-
|5
|In the city of David behold the Savior;
|-
|
|Wrapped in cloth He is, in a manger at this time. Joy.
|-
|6
|The host of angels appeared there, bringing the message of salvation,
|-
|
|In heaven they cried out in a loud voice and made a great sound: Joy.
|-
|7
|"In the highest, glory to the Lord, on earth peace,
|-
|
|Among men let there be goodwill, let the delusion of the mind depart." Joy.
|-
|8
|The shepherds came running, came into the city;
|-
|
|They saw Mary, Joseph, and the child, where the stable was. Joy.
|-
|9
|Bowing on their knees they worshiped, they found the Savior,
|-
|
|At Christmas He was born, remember this time. Joy.
|}
 
 
==Image==
[[File:Guj64.JPG|500px]]
 
 
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:64 Khushi Khushi Che Aaj_Manu Bhai_Cassette.mp3}}}}
 
==Chords==
<pre data-key="G">
    G        C    D        G 
ટેક: ખુશી ખુશી છે આજ, ખુશી ખુશી છે આજ !
    G        C    D        G
    ઈસુ ખ્રિસ્તે પાપી સારુ, જન્મ લીધો તે કાજ.
    G                D      G
૧.  આકાશી સંદેશો આવ્યો, ભરવાડોની પાસ,
    G      Em      C      G     
    ઘેટાં કેરી રક્ષા કરતાં, કરતા ખેતર વાસ. ખુશી.
 
</pre>

Latest revision as of 20:05, 15 March 2026

૬૪ - ખુશી ખુશી છે આજ !

૬૪ - ખુશી ખુશી છે આજ !
શરણાગત : ગરબીનો ઢાળ
(તાલ : કહેરવા)
કર્તા : રામસિંહ કહાનદાસ
ટેક : ખુશી ખુશી છે આજ, ઈસુ ખ્રિસ્તે પાપી સારુ
ખુશી ખુશી છે આજ ! જન્મ લીધો તે કાજ.
આકાશી સંદેશો આવ્યો, ભરવાડોની પાસ,
ઘેટાં કેરી રક્ષા કરતાં, કરતા ખેતર વાસ. ખુશી.
પ્રકાશ તેઓ પાસે પડિયો, થયા બહુ જ ભયભીત,
કારણ ઈશ્વર મહિમા દીઠો, જે બહુ પ્રકાશિત. ખુશી.
દૂતે દિલાસો ત્યાં દીધો, બીશો નહિ, ઓ ભાઈ,
બહુ આનંદી વાર્તા સુણો, તેની છે જ વધાઈ. ખુશી.
સર્વ જનને સારુ તે તો આવી આ જગમાંય;
ઉતાવળથી દોડી જાઓ, જાઓ શહેર માંય. ખુશી.
દાઉદ કેરા શહેર મધ્યે જુઓ તારણહાર;
લૂગડે તે વીંટાળેલો છે ગભાણમાં આ વાર. ખુશી.
દૂતોની સેના ત્યાં પ્રગટી, લાવી મુક્તિવાત,
ગગને ઊંચ સ્વરે બૂમ પાડી કીધો મોટો નાદ: ખુશી.
"પરમ ઊંચામાં પ્રભુને મહિમા, પૃથ્વી ઉપર શાંત,
માણસ મધ્યે પ્રસન્નતા થાઓ, ભાગે મનની ભ્રાંત." ખુશી.
ઘેટાંપાળક દોડી આવ્યા, આવ્યા શહેર માંય;
મરિયમ, યૂસફ, બાળક દીઠાં, હતો તબેલો જ્યાંય. ખુશી.
ઘૂંટણ ટેકી સેવા કીધી, મળ્યો તારણહાર,
નાતાલે તેહ જન્મ પામ્યો, સંભારો આ વાર. ખુશી.

Phonetic English

64 - Khushi khushi che aaj !
Sharnaagat : Garbino dhaal
(Taal : Kahervaa)
Kartaa : Ramsinh kahaanadaas
Tek : Khushi khushi che aaj, Isu khriste paapi saaru
Khushi khushi che aaj ! Janm lidho te kaaj.
1 Aakaashi sandesho aavyo, bharvadoni paas,
Ghenta keri rakshaa kartaa, kartaa khetar vaas. Khushi.
2 Prakaash teo paase padiyo, thayaa bahu aj bhaybhit,
Kaaran Ishwar mahimaa ditho, je bahu prakaashit. Khushi.
3 Doote dilaaso tyaa didho, bisho nahi, o bhai,
Bahu aanandi vaartaa suno, teni che je vadhai. Khushi.
4 Sarv janane saaru te to aavi aa jagmaay;
Utaavalathi dodi jao, jao shaher maay. Khushi.
5 Daud kera shaher madhye juo taaranhaar;
Lugade te vintaalelo che gabhanamaa aa vaar. Khushi.
6 Dootoni senaa tyaa pragati, laavi muktivaat,
Gaganane uun sware boom paadi kidho moto naad: Khushi.
7 "Param unchaamaa prabhune mahimaa, pruthvi upar shaant,
Maanas madhye prasannataa thao, bhage manani bhraant." Khushi.
8 Ghetapalak dodi aavyaa, aavyaa shaher maay;
Mariyam, usaf, balak didhaa, hato tabelo jyaay. Khushi.
9 Ghuntan teki sevaa kidhi, malyo taaranhaar,
Naataale teh janm paamyo, sambhaaro aa vaar. Khushi.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

64 - Joy, joy is today!
Sharanagat : Garbi tune
(તાલ : કહેરવા)
Kartaa : રામસિંહ કહાનદાસ
Refrain : Joy, joy is today, Jesus Christ for sinners
Joy, joy is today! He was born for that purpose.
1 A heavenly message came, to the shepherds,
While guarding the sheep, dwelling in the field. Joy.
2 Light fell around them, and they became very afraid,
Because they saw the glory of God, which was very radiant. Joy.
3 The angel gave comfort there, Do not fear, O brothers,
Hear a very joyful message, it is indeed glad tidings. Joy.
4 For all people He has come into this world;
Run quickly, go, go into the city. Joy.
5 In the city of David behold the Savior;
Wrapped in cloth He is, in a manger at this time. Joy.
6 The host of angels appeared there, bringing the message of salvation,
In heaven they cried out in a loud voice and made a great sound: Joy.
7 "In the highest, glory to the Lord, on earth peace,
Among men let there be goodwill, let the delusion of the mind depart." Joy.
8 The shepherds came running, came into the city;
They saw Mary, Joseph, and the child, where the stable was. Joy.
9 Bowing on their knees they worshiped, they found the Savior,
At Christmas He was born, remember this time. Joy.


Image


Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod

Chords

    G         C    D         G   
ટેક: ખુશી ખુશી છે આજ, ખુશી ખુશી છે આજ !
    G        C     D         G
    ઈસુ ખ્રિસ્તે પાપી સારુ, જન્મ લીધો તે કાજ.
    G                D      G
૧.  આકાશી સંદેશો આવ્યો, ભરવાડોની પાસ,
    G      Em       C      G      
    ઘેટાં કેરી રક્ષા કરતાં, કરતા ખેતર વાસ. ખુશી.