395: Difference between revisions
Add/update Translation section |
|||
| (8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 66: | Line 66: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|Taare kaaje marnaar haan.....haan......Isune khatkhataave. (hebri. 13 : 12) | |Taare kaaje marnaar | ||
|haan.....haan......Isune khatkhataave. (hebri. 13 : 12) | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Tane khandi lenaar haan.....haan......" " " (1 korithi. 6 : 20) | |Tane khandi lenaar | ||
|haan.....haan......" " " (1 korithi. 6 : 20) | |||
|- | |- | ||
| Line 75: | Line 77: | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|Shetaanathi chodaavava haan.....haan......" " " ( 2 thessa. 3 : 3) | |Shetaanathi chodaavava | ||
|haan.....haan......" " " ( 2 thessa. 3 : 3) | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Tena lohithi dhova haan.....haan......" " " ( prakati. 7 : 14) | |Tena lohithi dhova | ||
|haan.....haan......" " " ( prakati. 7 : 14) | |||
|- | |- | ||
| Line 84: | Line 88: | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Puri shaanti aapva haan.....haan......" " " ( yohaan 14 : 27 ) | |Puri shaanti aapva | ||
|haan.....haan......" " " ( yohaan 14 : 27 ) | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Swargi raajyama leva haan.....haan......" " " (yohaan 14 : 3) | |Swargi raajyama leva | ||
|haan.....haan......" " " (yohaan 14 : 3) | |||
|- | |- | ||
| Line 93: | Line 99: | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|Shaane bane jeeddi haan.....haan......" " " (pre. kru. 7 : 51) | |Shaane bane jeeddi | ||
|haan.....haan......" " " (pre. kru. 7 : 51) | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Na maane pastaashe haan.....haan......" " " (1 pitar 4 : 18) | |Na maane pastaashe | ||
|haan.....haan......" " " (1 pitar 4 : 18) | |||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+395 - Jesus at the door of the heart | |||
|- | |||
|Refrain: | |||
|If Jesus knocks at the door of your heart, | |||
|- | |||
| | |||
|Open the door if He desires to come in. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|The One who died for your sake | |||
|Yes.....yes......Jesus is knocking. (હેબ્રી. ૧૩ : ૧૨) | |||
|- | |||
| | |||
|The One who redeemed you | |||
|Yes.....yes......" " " (૧ કોરીંથી. ૬ : ૨૦) | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|To deliver you from Satan | |||
|Yes.....yes......" " " ( ૨ થેસ્સા. ૩ : ૩) | |||
|- | |||
| | |||
|To wash you with His blood | |||
|Yes.....yes......" " " ( પ્રકટી. ૭ : ૧૪) | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|To give complete peace | |||
|Yes.....yes......" " " ( યોહાન ૧૪ : ૨૭ ) | |||
|- | |||
| | |||
|To take you into the heavenly kingdom | |||
|Yes.....yes......" " " (યોહાન ૧૪ : ૩) | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|Why become stubborn | |||
|Yes.....yes......" " " (પ્રે. કૃ. ૭ : ૫૧) | |||
|- | |||
| | |||
|If you do not believe, you will regret it | |||
|Yes.....yes......" " " (૧ પીતર ૪ : ૧૮) | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Guj395.JPG|500px]] | |||
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod == | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:395 Tara Dil Nu Dwar Jo_Manu Bhai.mp3}}}} | |||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Yaman Kalyan== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:395 Tara Dil Nu Dwar Jo_Johnson Mama.mp3}}}} | |||