348: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 50: Line 50:
== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+348 - Vahaalun Naam
|+348 - Vahaalu Naam


|-
|-
|1
|1
|Chaahun bahu saambhalava naam ek, chaahun bahu gaava te,
|Chaahu bahu saambhalava naam ek, chaahu bahu gaava te,
|-
|-
|
|
|Te soor laage madhur adhik, jagamaan te misht naam chhe.
|Te soor laage madhur adhik, jagamaa te misht naam chhe.
|-
|-
|
|
|-
|-
|Tek:
|Tek:
|Hun Isune chaahun (3), teni chhe muj par preet.
|Hu Isune chaahu (3), teni chhe muj par preet.
|-
|-
|
|
Line 70: Line 70:
|-
|-
|
|
|Te mane kahe vahel shonit je chhe paapeene saat.
|Te mane kahe vahel shonit je chhe paapine saat.
|-
|-
|
|
Line 78: Line 78:
|-
|-
|
|
|Jo hun jaaun koi maarg andhaar, prakash de aakhi vaat.
|Jo hu jaau koi maarg andhaar, prakash de aakhi vaat.
|-
|-
|
|
|-
|-
|4
|4
|Te mane kahe ek jan vishe, je dukhi muj dukhamaan;
|Te mane kahe ek jan vishe, je dukhi muj dukhamaa;
|-
|-
|
|
|Te dukhomaan rahi muj paase le bhaag sau sankatamaan.
|Te dukhomaa rahi muj paase le bhaag sau sankatamaa.
|-
|-
|
|
|-
|-
|5
|5
|Te mane leshe svargamaan, ha, aave jyaare maran;
|Te mane leshe svargamaa, ha, aave jyaare maran;
|-
|-
|
|
|Haaleluya ! Haaleluya ! Gaaeesh tene charan.
|Hallelujah ! Hallelujah ! Gaaeesh tene charan.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+348 - Beloved Name
|-
|1
|I long greatly to hear one name, I long greatly to sing it,
|-
|
|That melody sounds exceedingly sweet, in the world it is a delightful name.
|-
|
|-
|Refrain:
|I love Jesus (3), His love is upon me.
|-
|
|-
|2
|It tells me of the Savior's love, for my salvation though I was dead;
|-
|
|It tells me of the precious blood that is for the sinner's sake.
|-
|
|-
|3
|It tells me of the Father's treasure which is for every day;
|-
|
|If I go on any dark path, it gives light to the whole way.
|-
|
|-
|4
|It tells me of one person, who is sorrowful in my sorrow;
|-
|
|In sorrows He stays near me and takes part in every trouble.
|-
|
|-
|5
|It will take me to heaven, yes, when death comes;
|-
|
|Hallelujah! Hallelujah! I will sing at His feet.
|}
==Image==
[[File:Guj348.JPG|500px]]
==Media - Hymn Tune : C.M. WITH Chorus==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:C.M. WITH Chorus + There Is A Name I Love-Trad-PipeLC-128-CAM.mp3}}}}
==Media - Hymn Tune : C.M. WITH Chorus - Sung By C.Vanveer==
{{#widget:Html5mediaAudio
|url={{filepath:348 Chahu Bhau Sambhalva Nam Ek_Cassette.mp3}}}}

Latest revision as of 20:27, 15 March 2026

૩૪૮ - વહાલું નામ

૩૪૮ - વહાલું નામ
ચાહું બહુ સાંભળવા નામ એક, ચાહું બહુ ગાવા તે,
તે સૂર લાગે મધુર અધિક, જગમાં તે મિષ્ટ નામ છે.
ટેક: હું ઈસુને ચાહું (૩), તેની છે મુજ પર પ્રીત.
તે મને કહે તારનારની પ્રીત, મરેલ મુજ મુક્તિ માટ;
તે મને કહે વહેલ શોણિત જે છે પાપીને સાટ.
તે મને કહે બાપનો ભંડાર જે છે દર દિવસ માટ;
જો હું જાઉં કોઈ માર્ગ અંધાર, પ્રકાશ દે આખી વાટ.
તે મને કહે એક જણ વિષે, જે દુ:ખી મુજ દુ:ખમાં;
તે દુ:ખોમાં રહી મુજ પાસે લે ભાગ સૌ સંકટમાં.
તે મને લેશે સ્વર્ગમાં, હા, આવે જ્યારે મરણ;
હાલેલૂયા ! હાલેલૂયા ! ગાઈશ તેને ચરણ.

Phonetic English

348 - Vahaalu Naam
1 Chaahu bahu saambhalava naam ek, chaahu bahu gaava te,
Te soor laage madhur adhik, jagamaa te misht naam chhe.
Tek: Hu Isune chaahu (3), teni chhe muj par preet.
2 Te mane kahe taaranaarani preet, marel muj mukti maat;
Te mane kahe vahel shonit je chhe paapine saat.
3 Te mane kahe baapano bhandaar je chhe dar divas maat;
Jo hu jaau koi maarg andhaar, prakash de aakhi vaat.
4 Te mane kahe ek jan vishe, je dukhi muj dukhamaa;
Te dukhomaa rahi muj paase le bhaag sau sankatamaa.
5 Te mane leshe svargamaa, ha, aave jyaare maran;
Hallelujah ! Hallelujah ! Gaaeesh tene charan.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

348 - Beloved Name
1 I long greatly to hear one name, I long greatly to sing it,
That melody sounds exceedingly sweet, in the world it is a delightful name.
Refrain: I love Jesus (3), His love is upon me.
2 It tells me of the Savior's love, for my salvation though I was dead;
It tells me of the precious blood that is for the sinner's sake.
3 It tells me of the Father's treasure which is for every day;
If I go on any dark path, it gives light to the whole way.
4 It tells me of one person, who is sorrowful in my sorrow;
In sorrows He stays near me and takes part in every trouble.
5 It will take me to heaven, yes, when death comes;
Hallelujah! Hallelujah! I will sing at His feet.


Image

Media - Hymn Tune : C.M. WITH Chorus


Media - Hymn Tune : C.M. WITH Chorus - Sung By C.Vanveer