346: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 75: Line 75:
== Phonetic English ==  
== Phonetic English ==  
{|
{|
|+346 - Khrist, hun taaro ja chhun
|+346 - Khrist, hu taaro j chhu
|-
|-
|
|
Line 83: Line 83:
|-
|-
|
|
|Jyaan ten muj maat mot sahyun;
|Jyaa te muj maat mot sahyu;
|-
|-
|
|
Line 89: Line 89:
|-
|-
|
|
|Jyaanthi moolavaan rakt vahyun.
|Jyaanthi moolavaan rakt vahyu.


|-
|-
Line 95: Line 95:
|-
|-
|1
|1
|Taaro chhun, o Khrist, maanun taari vaat,
|Taaro chhu, o Khrist, maanu taari vaat,
|-
|-
|
|
|Kaan ke ten keedhi chhe preet;
|Kaa ke te kidhi chhe preet;
|-
|-
|
|
|To pan aavun hun khara vishvaas saath,
|To pan aavu hu khara vishvaas saath,
|-
|-
|
|
Line 113: Line 113:
|-
|-
|
|
|Taari maha krapaae;
|Taari maha krupaae;
|-
|-
|
|
|Khara vishvaase joun tane aaj,
|Khara vishvaase jou tane aaj,
|-
|-
|
|
|Taari maraji muj thaae.
|Taari marji muj thaae.


|-
|-
Line 125: Line 125:
|-
|-
|3
|3
|Ghadeebhar jo hun malun taari saath,
|Ghadibhar jo hu malu taari saath,
|-
|-
|
|
Line 131: Line 131:
|-
|-
|
|
|Jyaare aaraadhun tane, o muj naath,
|Jyaare aaraadhu tane, o muj naath,
|-
|-
|
|
|Malun jem mitro male.
|Malu jem mitro male.


|-
|-
Line 140: Line 140:
|-
|-
|4
|4
|Samaji shakun na taaro oondo pyaar,
|Samaji shaku na taaro oondo pyaar,
|-
|-
|
|
|Jyaan lag aa jagamaan chhe vaas;
|Jyaa lag aa jagamaa chhe vaas;
|-
|-
|
|
|Joi shakeesh hun taaro harsh apaar,
|Joi shakeesh hu taaro harsh apaar,
|-
|-
|
|
|Jyaare aaveesh taari paas.
|Jyaare aaveesh taari paas.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+346 - Christ, I am Yours alone
|-
|Refrain:
|Keep me near the cross, O Lord,
|-
|
|Where You suffered death for me;
|-
|
|Keep me near Your side, O Lord,
|-
|
|From where precious blood flowed.
|-
|
|-
|1
|I am Yours, O Christ, I believe Your word,
|-
|
|For You have shown love;
|-
|
|Yet I come with true faith,
|-
|
|And I will remain near You always.
|-
|
|-
|2
|Consecrate me for Your service,
|-
|
|By Your great grace;
|-
|
|With true faith I behold You today,
|-
|
|May Your will be done in me.
|-
|
|-
|3
|If for a moment I meet with You,
|-
|
|Peace returns to my heart;
|-
|
|When I worship You, O my Lord,
|-
|
|I meet You as friends meet.
|-
|
|-
|4
|I cannot understand Your deep love,
|-
|
|As long as I dwell in this world;
|-
|
|I shall see Your boundless joy,
|-
|
|When I come to You.
|}
==Image==
[[File:Guj346.JPG|500px]]
==Media - Hymn Tune : I am Thine, O Lord ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:I Am Thine, O Lord ( Tune I AM THINE ) † organpipe8.mp3}}}}
==Media - Hymn Tune : I am Thine, O Lord - Sung By C.Vanveer==
{{#widget:Html5mediaAudio
|url={{filepath:346 Rakh Mane Stambh Pase_Cassette.mp3}}}}

Latest revision as of 20:26, 15 March 2026

૩૪૬ - ખ્રિસ્ત, હું તારો જ છું

૩૪૬ - ખ્રિસ્ત, હું તારો જ છું
ટેક: રાખ મને સ્તંભ પાસે, હે પ્રભુ,
જ્યાં તેં મુજ માટ મોત સહ્યું;
રાખ મને તુજ કૂખની પાસે, હે પ્રભુ,
જ્યાંથી મૂલવાન રક્ત વહ્યું.
તારો છું, ઓ ખ્રિસ્ત, માનું તારી વાત,
કાં કે તેં કીધી છે પ્રીત;
તો પણ આવું હું ખરા વિશ્વાસ સાથ,
ને તુજ પાસે રહીશ નિત.
મુજને અર્પિત કર તારી સેવા કાજ,
તારી મહા કૃપાએ;
ખરા વિશ્વાસે જોઉં તને આજ,
તારી મરજી મુજ થાએ.
ઘડીભર જો હું મળું તારી સાથ,
શાંતિ મુજ દિલને વળે;
જ્યારે આરાધું તને, ઓ મુજ નાથ,
મળું જેમ મિત્રો મળે.
સમજી શકું ના તારો ઊંડો પ્યાર,
જ્યાં લગ આ જગમાં છે વાસ;
જોઈ શકીશ હું તારો હર્ષ અપાર,
જ્યારે આવીશ તારી પાસ.

Phonetic English

346 - Khrist, hu taaro j chhu
Tek: Raakh mane stambh paase, he prabhu,
Jyaa te muj maat mot sahyu;
Raakh mane tuj kookhani paase, he prabhu,
Jyaanthi moolavaan rakt vahyu.
1 Taaro chhu, o Khrist, maanu taari vaat,
Kaa ke te kidhi chhe preet;
To pan aavu hu khara vishvaas saath,
Ne tuj paase raheesh nit.
2 Mujane arpit kar taari seva kaaj,
Taari maha krupaae;
Khara vishvaase jou tane aaj,
Taari marji muj thaae.
3 Ghadibhar jo hu malu taari saath,
Shaanti muj dilane vale;
Jyaare aaraadhu tane, o muj naath,
Malu jem mitro male.
4 Samaji shaku na taaro oondo pyaar,
Jyaa lag aa jagamaa chhe vaas;
Joi shakeesh hu taaro harsh apaar,
Jyaare aaveesh taari paas.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

346 - Christ, I am Yours alone
Refrain: Keep me near the cross, O Lord,
Where You suffered death for me;
Keep me near Your side, O Lord,
From where precious blood flowed.
1 I am Yours, O Christ, I believe Your word,
For You have shown love;
Yet I come with true faith,
And I will remain near You always.
2 Consecrate me for Your service,
By Your great grace;
With true faith I behold You today,
May Your will be done in me.
3 If for a moment I meet with You,
Peace returns to my heart;
When I worship You, O my Lord,
I meet You as friends meet.
4 I cannot understand Your deep love,
As long as I dwell in this world;
I shall see Your boundless joy,
When I come to You.


Image

Media - Hymn Tune : I am Thine, O Lord


Media - Hymn Tune : I am Thine, O Lord - Sung By C.Vanveer