33: Difference between revisions
Created page with "==૩૩ - મુજ સાથે રહે== {| |+૩૩ - મુજ સાથે રહે |- | |૧૦ સ્વરો "Abide with me" |- | |Tune: Eventide |- |કર્ત..." |
Add/update Translation section |
||
| (25 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==૩૩ - મુજ સાથે રહે== | ==૩૩ - મુજ સાથે રહે== | ||
{| | {| | ||
|+ | |+૩ - સાંજ | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 10: | Line 10: | ||
|- | |- | ||
|કર્તા: | |કર્તા: | ||
|હેન્રી. એફ. | |હેન્રી. એફ. લાઇટ | ||
|- | |- | ||
|અનુ. : | |અનુ. : | ||
|રોબર્ટ મન્ટગમરી | |રોબર્ટ મન્ટગમરી | ||
|- | |- | ||
|૧ | |||
|૧ | |||
|મુજ સાથે રહે! કે સાંજતો પડી છે; અંધારું થાય છે; પ્રભુ, સાથે રહે! | |મુજ સાથે રહે! કે સાંજતો પડી છે; અંધારું થાય છે; પ્રભુ, સાથે રહે! | ||
|- | |- | ||
| Line 22: | Line 23: | ||
|- | |- | ||
|૨ | |૨ | ||
|ટૂંક | |ટૂંક છે આયુષ, મર્યાદા આવી પાસ; દુનિયાઈ મોજથી નથી આજ ઉલ્લાસ; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|ચારોગમ | |ચારોગમ સહુ માં વિકાર થાયે છે; હે પ્રભુ નિર્વિકાર, મુજ સાથે રહે !; | ||
|- | |- | ||
|૩ | |૩ | ||
|તું આવી જાય તેથી હું | |તું આવી જાય તેથી હું ન ધરાઉં; પણ પ્રેમથી આવી રહે તો મગ્ન થાઉં; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 34: | Line 35: | ||
|- | |- | ||
|૪ | |૪ | ||
|મુજથી એક પળ તુંજ વિના ન ટકાય; | |મુજથી એક પળ તુંજ વિના ન ટકાય; ભવસિંધુપાર, તું સાથ હો તો જ જવાય; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|તુજ | |તુજ વિના કોણ થાય ગુરુ? આશરો દે; દુ:ખ સુખમાં, હે ત્રાતા, મુજ સાથે રહે! | ||
|- | |- | ||
|૫ | |૫ | ||
|તું | |તું આશિષ દે, ન લાગે રિપુ ત્રાસ; ન દુ:ખમાં ભાર, ન આંસુમાં કડવાશ; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|નથી કાળડંખ | |નથી કાળડંખ માં ઝેર, કે ઘોરનો જે; નિત મને જય, જો, તું મુજ સાથે રહે! | ||
|- | |- | ||
|૬ | |૬ | ||
| | |મોત આવ્યું પાસ, તુ જ સ્તંભની યાદ કરાવ; થૈ અંધાર માં નૂર આકાશ માર્ગે ચલાવ; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|ફાટ્યો સ્વર્ગેપોહ, જગમાયા નાસે છે; મુજ જીવતાં મરતાં | |ફાટ્યો સ્વર્ગેપોહ, જગમાયા નાસે છે; મુજ જીવતાં મરતાં પ્રભુ, સાથે રહે. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+33 - Muj Saathe Rahe | |||
|- | |||
| | |||
|10 Swaro "Abide with me" | |||
|- | |||
| | |||
|Tune: Eventide | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|Henri. F. Light | |||
|- | |||
|Anu. : | |||
|Robert Mantagamari | |||
|- | |||
|1 | |||
|Muj saathe rahe! Ke saanjato padi che; andhaaru thaay che; prabhu, saathe rahe! | |||
|- | |||
| | |||
|Avar na sahaay, dilaaso ko na de; tu asahaayno saa'y; muj saathe rahe ! | |||
|- | |||
|2 | |||
|Tunk che aayush, maryaada aavi paas; duniyaai mojathi nathi aaj ullas; | |||
|- | |||
| | |||
|Chaarogam sahu ma vikaar thaaye che; he prabhu nirvikaar, muj saathe rahe !; | |||
|- | |||
|3 | |||
|Tu aavi jaay tethi hu na dharaau; pan premthi aavi rahe to magn thaau; | |||
|- | |||
| | |||
|Vaatasaru nahi, pan vasanaarni pethe; kaayam no vaaso kar muj saathe rahe!; | |||
|- | |||
|4 | |||
|Mujthi aek pal tuj vina na takaay; bhav sindhu paar, tu saathe ho to j javaay; | |||
|- | |||
| | |||
|Tuj vina kon thaay guru? Aashro de; dukh sukhama, he traata, muj saathe rahe! | |||
|- | |||
|5 | |||
|Tu aashish de, na laage ripu traas; na dukhma bhaar, na aansuma kadavaash; | |||
|- | |||
| | |||
|Nathi kaaladankh ma jher, ke ghor no je; nit mane jay, jo, tu muj saathe rahe! | |||
|- | |||
|6 | |||
|Mot aavyu paas, tu j stambhni yaad karaav; thai andhaar ma noor aakaash maarge chalaav; | |||
|- | |||
| | |||
|Faatyo swargepoh, jag maaya nase che; muj jeevata marata, prabhu, saathe rahe. | |||
|} | |||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+3 - Evening | |||
|- | |||
| | |||
|10 tunes "Abide with me" | |||
|- | |||
| | |||
|Tune: Eventide | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|Henry. F. Lyte | |||
|- | |||
|અનુ. : | |||
|Robert Montgomery | |||
|- | |||
|1 | |||
|Abide with me! for evening has fallen; darkness comes on; Lord, abide with me! | |||
|- | |||
| | |||
|When other helpers fail, no comfort do they give; You are the help of the helpless; abide with me! | |||
|- | |||
|2 | |||
|Short is life, its limit has come near; in worldly pleasures there is no joy today; | |||
|- | |||
| | |||
|Change and decay are in all around; O unchanging Lord, abide with me!; | |||
|- | |||
|3 | |||
|I do not ask that You come in terror; but if You come and abide in love, I am enraptured; | |||
|- | |||
| | |||
|Not as a traveler, but like one who dwells; make Your lasting home, abide with me!; | |||
|- | |||
|4 | |||
|Without You I cannot remain even for a moment; across the ocean of life, only with Your help can I go; | |||
|- | |||
| | |||
|Without You who can be guide? give me refuge; in sorrow and joy, O Savior, abide with me! | |||
|- | |||
|5 | |||
|Give Your blessing, let not the enemy's terror touch me; no burden in sorrow, no bitterness in tears; | |||
|- | |||
| | |||
|There is no poison in death's sting, nor in the grave's darkness; daily is victory mine, if You abide with me! | |||
|- | |||
|6 | |||
|Death has come near, remind me of Your cross; in the darkness become light and lead me on heaven's way; | |||
|- | |||
| | |||
|Heaven's dawn breaks, the world's illusion flees; in my living and dying, Lord, abide with me. | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Guj33.JPG|500px]] | |||
==Hymn Tune : Eventide- Sheet Music in Gujarati Notation == | |||
[[Media:Eventide + Abide With Me_Guj Notation_.jpg|Sheet Music (Piano)]] | |||
==Media - Hymn Tune : Eventide - Sung By Lerryson Wilson Christy== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Eventide_+_Abide_With_Me_Guj_Notation_Sung_By_Lerryson_Wilson_Christy.mp3}}}} | |||