313: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Add/update Translation section |
|||
| (9 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
| Line 10: | Line 10: | ||
|- | |- | ||
|૧ | |૧ | ||
|ઘોર | |ઘોર અંધારું પથ નવ સૂઝે, સતનગરીને પામું કેમે? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|હાથ ગ્રહી લો, હે મુજ સ્વામી, પ્રેમનો પંથ બતાવો..... | |હાથ ગ્રહી લો, હે મુજ સ્વામી, પ્રેમનો પંથ બતાવો..... પ્રભુજી. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|૨ | |૨ | ||
|વાસ કરો | |વાસ કરો મારા જીવનમાં, વસી જાઓ મારાં નયનોમાં, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 29: | Line 29: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|ધાર વહી જે થંભે તમારા, તેમાં મને ન'વડાવો | |ધાર વહી જે થંભે તમારા, તેમાં મને ન'વડાવો... પ્રભુજી. | ||
|} | |} | ||
| Line 37: | Line 37: | ||
|- | |- | ||
|Tek: | |Tek: | ||
| | |Manamaa deep jalaavo, prabhuji maara ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|Ghor | |Ghor andhaaru path nav soojhe, satanagarine paamu keme? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 50: | Line 50: | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|Vaas karo | |Vaas karo mara jeevanamaa, vasi jaao mara nayanomaa, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Thambhe taaran | |Thambhe taaran maaru karyu chhe, maara dilamaa aavo.. Prabhuji. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Praan | |Praan didho chhe paapine maate, thambhe jadaayaa maare saate, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Dhaar vahi je thambhe tamaara, | |Dhaar vahi je thambhe tamaara, temaa mane n'vadaavo..... Prabhuji. | ||
|} | |||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+313 - Lord, Help Me | |||
|- | |||
|Refrain: | |||
|Light a lamp in my heart, my Lord! | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|Deep darkness surrounds me, the path is not seen; how shall I reach the city of truth? | |||
|- | |||
| | |||
|Take my hand, O my Lord, show me the path of love..... Lord. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|Dwell in my life, abide within my eyes, | |||
|- | |||
| | |||
|You have accomplished my salvation on the cross, come into my heart.. Lord. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|You gave Your life for the sinner, You were nailed to the cross for my sake, | |||
|- | |||
| | |||
|Let me bathe in the stream that flowed from Your cross... Lord. | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Guj313.JPG|500px]] | |||
==Media - Traditional Tune - Sung By C.Vanveer== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio | |||
|url={{filepath:313 Man Ma Deep Jalavo_Traditional Tune_Cassette.mp3}}}} | |||
==Media - Composition By : Late Mr. Manu Bhai Rathod == | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:313 Man Ma Deep Jalavo_Manu Bhai.mp3}}}} | |||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Shivrajni== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:313 Man Ma Deep Jalavo_Johnson Mama+.mp3}}}} | |||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Sarang== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:313 Man Ma Deep Jalavo_Johnson Mama.mp3}}}} | |||
Latest revision as of 20:25, 15 March 2026
૩૧૩ - પ્રભુ, મારી સહાય કરો
| ટેક: | મનમાં દીપ જલાવો, પ્રભુજી મારા ! |
| ૧ | ઘોર અંધારું પથ નવ સૂઝે, સતનગરીને પામું કેમે? |
| હાથ ગ્રહી લો, હે મુજ સ્વામી, પ્રેમનો પંથ બતાવો..... પ્રભુજી. | |
| ૨ | વાસ કરો મારા જીવનમાં, વસી જાઓ મારાં નયનોમાં, |
| થંભે તારણ મારું કર્યું છે, મારા દિલમાં આવો.. પ્રભુજી. | |
| ૩ | પ્રાણ દીધો છે પાપીને માટે, થંભે જડાયા મારે સાટે, |
| ધાર વહી જે થંભે તમારા, તેમાં મને ન'વડાવો... પ્રભુજી. |
Phonetic English
| Tek: | Manamaa deep jalaavo, prabhuji maara ! |
| 1 | Ghor andhaaru path nav soojhe, satanagarine paamu keme? |
| Haath grahi lo, he muj svaami, premano panth bataavo..... Prabuji. | |
| 2 | Vaas karo mara jeevanamaa, vasi jaao mara nayanomaa, |
| Thambhe taaran maaru karyu chhe, maara dilamaa aavo.. Prabhuji. | |
| 3 | Praan didho chhe paapine maate, thambhe jadaayaa maare saate, |
| Dhaar vahi je thambhe tamaara, temaa mane n'vadaavo..... Prabhuji. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| Refrain: | Light a lamp in my heart, my Lord! |
| 1 | Deep darkness surrounds me, the path is not seen; how shall I reach the city of truth? |
| Take my hand, O my Lord, show me the path of love..... Lord. | |
| 2 | Dwell in my life, abide within my eyes, |
| You have accomplished my salvation on the cross, come into my heart.. Lord. | |
| 3 | You gave Your life for the sinner, You were nailed to the cross for my sake, |
| Let me bathe in the stream that flowed from Your cross... Lord. |
Image
Media - Traditional Tune - Sung By C.Vanveer
Media - Composition By : Late Mr. Manu Bhai Rathod
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Shivrajni
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Sarang