261: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Add/update Translation section |
|||
| (7 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 141: | Line 141: | ||
| Traan sarvakaad, o. | | Traan sarvakaad, o. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+261 - Salvation by Grace | |||
|- | |||
| | |||
|૧૦, ૧૦, ૯, ૮ | |||
|- | |||
| | |||
|Notes | |||
|- | |||
| | |||
|"Free from the law" | |||
|- | |||
| | |||
|Tune: S. S. 11 | |||
|- | |||
| | |||
|Kartaa: Philip P. Bliss, ૧૮૩૮-૭૬ | |||
|- | |||
| | |||
|Tr. : Rogert Gillespie | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૧ | |||
|Free from the law, O state of happiness, if Jesus died then there is forgiveness of sin; | |||
|- | |||
| | |||
|From the law’s curse and distressed by sin, by grace is salvation, that for all time. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Salvation for all time, O. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|Refrain: | |||
|Salvation for all time, O sinner, receive it, salvation for all time, O brother, believe it; | |||
|- | |||
| | |||
|Cling to the cross, no burden at any time, through Jesus, salvation, that for all time. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૨ | |||
|From now on free, there is no sentence of punishment, Jesus grants complete freedom; | |||
|- | |||
| | |||
|Come to me, hear the call, O Merciful One, take this salvation, that for all time. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Salvation for all time, O. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૩ | |||
|God’s beloved ones then attain the highest state, surely there is mercy, they never fall; | |||
|- | |||
| | |||
|Become living, thus says the King, thrice-blessed salvation, that for all time. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Salvation for all time, O. | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Guj261.JPG|500px]] | |||
==Media - Hymn Tune : Free from the law - Sung By Mr.Nilesh Earnest== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Free from the Law +.mp3}}}} | |||
Latest revision as of 20:23, 15 March 2026
૨૬૧ - કૃપાથી તારણ
| ૧૦, ૧૦, ૯, ૮ | ||
| સ્વરો | ||
| "Free from the law" | ||
| Tune: S. S. 11 | ||
| કર્તા: ફિલિપ પી. બ્કિસ, ૧૮૩૮-૭૬ | ||
| અનુ. : રોગર્ટ ગિલેસ્પી | ||
| ૧ | નિયમથી છૂટાં, રે સુખની સ્થિતિ, ઈસુ મૂઓ તો થઈ પાપની માંફી; | |
| નિયમથી શાપ ને પાપતી બેહાલ, કૃપાથી મુક્તિ, તે સહુ કાળ. | ||
| ત્રાણ સર્વકાળ, ઓ. | ||
| ટેક: | ત્રાણ સર્વકાળ, ઓ પાપી, ગ્રહોને, ત્રાણ સર્વકાળ, હે ભ્રાતૃ, માનો તે; | |
| સ્તંભને વળગો, ન બોજ કોઈ કાળ, ઈસુથી, મુક્તિ, તે સહુ કાળ. | ||
| ૨ | હવેથી મોકળાં, દંડાજ્ઞા નથી, ઈદુ બક્ષે છે સંપુરણ મુક્તિ; | |
| આવી મુજ પાસ સાદ સુણો દયાળ, લોને આ તારણ, તે સહુ કાળ. | ||
| ત્રાણ સર્વકાળ, ઓ. | ||
| ૩ | દેવનાં વહાલાં, તો થઈ પરમગતિ, ખચીત દયા છે, પડાય ન કદી; | |
| થાઓ સજીવ, એમ કહે છે ભૂપાળ, ત્રિધન્ય તારણ, તે સહુ કાળ. | ||
| ત્રાણ સર્વકાળ, ઓ. |
Phonetic English
| 10, 10, 9, 8 | ||
| Swaro | ||
| "Free from the law" | ||
| Tune: S. S. 11 | ||
| Kartaa: Phillip P. Bikas, 1838-76 | ||
| Anu. : Robert Gilespi | ||
| 1 | Niyamathi chootaan, re sukhani sthiti, Isu muo to thai paapani maafi; | |
| Niyamathi shaap ne paapati behaal, krupaathi mukti, te sahu kaad. | ||
| Traan sarvakaad, o. | ||
| Tek: | Traan sarvakaad, o paapi, grahone, traan sarvakaada, he bhraatru, maano te; | |
| Stambhane vadago, na boj koi kaad, Isuthi, mukti, te sahu kaad. | ||
| 2 | Havethi mokadaa, dandaagyaa nathi, idu bakshe che sampuran mukti; | |
| Aavi mujh paas saad suno dayaad, lone aa taarana, te sahu kaad. | ||
| Traan sarvakaad, o. | ||
| 3 | Devanaa vahaalaa, to thai paramagati, khachit dayaa che, padaay na kadi; | |
| Thaao sajeev, aem kahe che bhoopaad, tridhanya taaran, te sahu kaad. | ||
| Traan sarvakaad, o. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| ૧૦, ૧૦, ૯, ૮ | ||
| Notes | ||
| "Free from the law" | ||
| Tune: S. S. 11 | ||
| Kartaa: Philip P. Bliss, ૧૮૩૮-૭૬ | ||
| Tr. : Rogert Gillespie | ||
| ૧ | Free from the law, O state of happiness, if Jesus died then there is forgiveness of sin; | |
| From the law’s curse and distressed by sin, by grace is salvation, that for all time. | ||
| Salvation for all time, O. | ||
| Refrain: | Salvation for all time, O sinner, receive it, salvation for all time, O brother, believe it; | |
| Cling to the cross, no burden at any time, through Jesus, salvation, that for all time. | ||
| ૨ | From now on free, there is no sentence of punishment, Jesus grants complete freedom; | |
| Come to me, hear the call, O Merciful One, take this salvation, that for all time. | ||
| Salvation for all time, O. | ||
| ૩ | God’s beloved ones then attain the highest state, surely there is mercy, they never fall; | |
| Become living, thus says the King, thrice-blessed salvation, that for all time. | ||
| Salvation for all time, O. |
Image
Media - Hymn Tune : Free from the law - Sung By Mr.Nilesh Earnest