103: Difference between revisions
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| Line 138: | Line 138: | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+103 - Forsaken King of kings | |||
|Kartaa : | |||
|આર. કે. પાન્થ | |||
|- | |||
|Refrain : | |||
|Come, come, Lord, into my mind, into the emotion-filled house of my heart. | |||
|- | |||
|૧ | |||
|Melted for my affection, in weeping in the garden of Gethsemane; | |||
|- | |||
| | |||
|In the flowing of blood-soaked sweat....... | |||
|- | |||
|૨ | |||
|Soul of the world, upon Your head drips the thorny crown, blood flows; | |||
|- | |||
| | |||
|Yet mercy pours from the face..... | |||
|- | |||
|૩ | |||
|Lashed with whips filled with poison, the wicked did not hesitate to spit; | |||
|- | |||
| | |||
|Standing calm, yet silent in mind.... | |||
|- | |||
|૪ | |||
|"Father! Forgive, forgive them, these are helpless, fallen in ignorance; | |||
|- | |||
| | |||
|'Who were driving nails into those feet and hands"........ | |||
|- | |||
|૫ | |||
|The Master was stripped utterly here, the limbs slack though in the cold | |||
|- | |||
| | |||
|They pulled away all the garments from the body..... | |||
|- | |||
|૫ | |||
|The Master was stripped utterly here, the limbs slack though in the cold | |||
|- | |||
| | |||
|They pulled away all the garments from the body.... | |||
|- | |||
|૬ | |||
|At this time the Father, support of the world, became distant, withdrew afar; | |||
|- | |||
| | |||
|No companionship; in all the world... | |||
|- | |||
|૭ | |||
|The divine life was given fully, every part of it was offered up; | |||
|- | |||
| | |||
|For peace, peace to come among the people of the world..... | |||
|- | |||
|૮ | |||
|Whose heart would not be pierced thus, whose soul would not fall at the feet? | |||
|- | |||
| | |||
|From whose eyes would tears not flow among people?....... | |||
|- | |||
|૯ | |||
|He who brings deliverance in the suffering husband, giving body, mind, soul, and life; | |||
|- | |||
| | |||
|May cruel oppression cease in death. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||