534: Difference between revisions
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| Line 86: | Line 86: | ||
|O.... Koi vel thaay, ke pokaarun, stuti, haalelooya. | |O.... Koi vel thaay, ke pokaarun, stuti, haalelooya. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+૫૩૪ - Were you there? | |||
|- | |||
| | |||
|Were you there when they nailed my Christ to the tree? (૨) | |||
|- | |||
| | |||
|Oh.... Sometimes it causes my heart to tremble...... tremble.... tremble. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૧ | |||
|Were you there when they drove the nails into Him? (૨) | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૨ | |||
|Were you there when they pierced Him with a spear? (૨) | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૩ | |||
|Were you there when the sun hid away? (૨) | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૪ | |||
|Were you there when they laid Him in the tomb? (૨) | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૫ | |||
|Were you there when He rose, conquering death? (૨) | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૬ | |||
|Oh.... Sometimes I feel like crying out, praise, hallelujah. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||