179: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Add/update Translation section |
||
| Line 116: | Line 116: | ||
|Male saath swarg, nahi ae navaai | |Male saath swarg, nahi ae navaai | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+179 - Jesus Is the Only True Kin | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|N. J. Jayesh | |||
|- | |||
|Refrain: | |||
|Jesus is my kin, the dearest of the dear; He is my all, and I look to Him alone. | |||
|- | |||
|1 | |||
|No one has such a companion and brother, | |||
|- | |||
| | |||
|I have found one like Jesus the Messiah, | |||
|- | |||
| | |||
|No one has such wondrous love, | |||
|- | |||
| | |||
|I behold it in Him unbroken. | |||
|- | |||
|2 | |||
|In sorrow and joy He stays close beside me, | |||
|- | |||
| | |||
|In trouble He gives courage and help, | |||
|- | |||
| | |||
|In evil times He alone is my refuge, | |||
|- | |||
| | |||
|He always rises to defend me. | |||
|- | |||
|3 | |||
|The one whose only kin is the Lord Jesus, | |||
|- | |||
| | |||
|What can such a one lack in this world? | |||
|- | |||
| | |||
|For indeed this whole world is His, | |||
|- | |||
| | |||
|Without that kin, all else is vain. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Blessed is the one whose kinship is with Christ alone | |||
|- | |||
| | |||
|That person crosses this ocean of life forever, | |||
|- | |||
| | |||
|He receives eternal life, brother, | |||
|- | |||
| | |||
|He gains heaven as well; this is no wonder | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||