454: Difference between revisions
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| Line 166: | Line 166: | ||
|Mahima, stuti shuddhaatmaane : Prabhune vakhaanaje. | |Mahima, stuti shuddhaatmaane : Prabhune vakhaanaje. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+454 - A song to be sung at the dedication of a church | |||
|- | |||
| | |||
|8, 7, 8, 7, 8, 7 meter | |||
|- | |||
| | |||
|"Christ is made the sure foundation" | |||
|- | |||
| | |||
|(‘Angularis Fundamentum’) | |||
|- | |||
|Tune: | |||
|R.C.H. 207 | |||
|- | |||
| | |||
|(From about the 7th-8th century Latin) | |||
|- | |||
|In English tr. : | |||
|John Mason Neale, 1818-66 | |||
|- | |||
|Tr. : | |||
|J. S. Stevens | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|Christ, the chief cornerstone, is the foundation forever; | |||
|- | |||
| | |||
|Therefore His glorious congregation is made one. | |||
|- | |||
| | |||
|He is Zion's gracious Savior and help. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|In that holy city His praise is offered; | |||
|- | |||
| | |||
|There His people also sing songs with great joy. | |||
|- | |||
| | |||
|There with full rejoicing God the Trinity is worshiped forever. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Christ, accept this temple; today we call upon You, | |||
|- | |||
| | |||
|Incline Your ear in love whenever we offer prayer; | |||
|- | |||
| | |||
|And spread Your blessing if we come into Your presence. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|In this place Your servants worship You, | |||
|- | |||
| | |||
|Then fulfill all that is asked, and at last with You | |||
|- | |||
| | |||
|May they reign forever in heaven's holy dwelling. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|5 | |||
|Glory and praise be to the Father, who is almighty; | |||
|- | |||
| | |||
|Glory and praise be to the Son, who is God's beloved; | |||
|- | |||
| | |||
|Glory and praise to the Holy Spirit: praise the Lord. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||