488: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Add/update Translation section |
||
| Line 88: | Line 88: | ||
|Aaj din kaam par aashish jaame. Aavo. | |Aaj din kaam par aashish jaame. Aavo. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+488 - Thanks at Dawn | |||
|- | |||
|1 | |||
|Come, children, come, this morning at dawn, | |||
|- | |||
| | |||
|Let us sing the Lord's praises all together. Come. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|He kept us safe through last night's darkness, | |||
|- | |||
| | |||
|And raised us well again at this morning dawn. Come. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|The night was dark, very black indeed, | |||
|- | |||
| | |||
|Without the Lord, who can protect you? Come. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|For today's work ask for blessing, | |||
|- | |||
| | |||
|Forsake all the mistakes and sins of the past. Come. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|5 | |||
|In the name of the Father, the Son, and the Spirit, | |||
|- | |||
| | |||
|May blessing rest on today's work. Come. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||