199: Difference between revisions
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| Line 128: | Line 128: | ||
|Ne maaru maran jyaare thaay, taajgi paame mujh praan. | |Ne maaru maran jyaare thaay, taajgi paame mujh praan. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+199 - The Sweet Name of Jesus | |||
|- | |||
| | |||
|8, 6 meter | |||
|- | |||
| | |||
|"How sweet the name of Jesus sounds" | |||
|- | |||
|Tune: | |||
|St. Peter or Ortonville. C.M. | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|John Newton, | |||
|- | |||
| | |||
|1725-1807 | |||
|- | |||
|અનુ. : | |||
|Harakhaji Keshavjibhai | |||
|- | |||
|1 | |||
|How sweet the name of Jesus sounds to the believer, | |||
|- | |||
| | |||
|It removes fear, heals all wounds, and destroys all sorrow. | |||
|- | |||
|2 | |||
|It gives rest to the brokenhearted, it makes the troubled calm, | |||
|- | |||
| | |||
|To the hungry that name is like manna, to the weary rest. | |||
|- | |||
|3 | |||
|That name is my strong fortress, my shield and refuge, | |||
|- | |||
| | |||
|It is a storehouse of unfailing riches, full of grace, precious. | |||
|- | |||
|4 | |||
|By it my prayer is accepted, the burden of sin departs; | |||
|- | |||
| | |||
|Satan becomes helpless, I become God's child. | |||
|- | |||
|5 | |||
|O Jesus, my King, Priest, Teacher, Friend, Savior, | |||
|- | |||
| | |||
|Life, Lord, Way, Shepherd, accept my praise. | |||
|- | |||
|6 | |||
|My efforts are very weak, my thoughts surely dull; | |||
|- | |||
| | |||
|If I gain a true sense of You, then I would praise rightly. | |||
|- | |||
|7 | |||
|As long as I live in this world, I will sing songs of Your love; | |||
|- | |||
| | |||
|And when my death comes, my soul will be refreshed. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||