382: Difference between revisions
Add/update Translation section |
|||
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Line 84: | Line 84: | ||
|- | |- | ||
|Tek: | |Tek: | ||
| | |Buhn, mane do, ish raay amaara, yuddhe ladiae hame. | ||
|- | |- | ||
| Line 90: | Line 90: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
| | |Rajya asatnu chale jabaru, satya rayna dhara, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Raat, diwas to | |Raat, diwas to tuch gaya che, kyaa upaaypo tara ? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Uuth, vishwasi, | |Uuth, vishwasi, aadus tyagi taj jagat moh taro, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Chit lagadi shodhi kadho, sho che | |Chit lagadi shodhi kadho, sho che eno charo ? | ||
|- | |- | ||
| Line 111: | Line 111: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Haam dharo | |Haam dharo manma sat kede Isu jay denaro, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Sadgurunu | |Sadgurunu puhnya pe'ri kadho aevo charo. | ||
|- | |- | ||
| Line 123: | Line 123: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Utho, dhaal subhaav tani lo, thao holavanaara, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Bhundana | |Bhundana tapta bahono zili lo zalkaaro, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 141: | Line 141: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Dhiraj | |Dhiraj manma purn bharo re, Khristni shanti dharo, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 156: | Line 156: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|pura bhaave dhar | |pura bhaave dhar Isune thaa tema vasnaaro; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Kahe che preme daas prabhuno, aa che moto chaaro. | |Kahe che preme daas prabhuno, aa che moto chaaro. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+382 - Urging to Work | |||
|- | |||
|Refrain: | |||
|Give me strength, O God our King, that we may fight in battle. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|The kingdom of falsehood advances fiercely, against the streams of the King of truth, | |||
|- | |||
| | |||
|Night and day have passed in vain, what are your remedies? | |||
|- | |||
| | |||
|Rise, believer, forsake laziness, abandon your worldly attachment, | |||
|- | |||
| | |||
|Apply your mind and search out, what is its remedy? | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|You sit without work, your hands are empty, | |||
|- | |||
| | |||
|Come, soldier, take up weapons, you also strike the blows. | |||
|- | |||
| | |||
|Take courage in your heart on the true path, Jesus is the giver of victory, | |||
|- | |||
| | |||
|Put on the merit of the true Guru and find such a remedy. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|You sit without work, your hands are empty, | |||
|- | |||
| | |||
|Rise, take the shield of good nature, become defenders, | |||
|- | |||
| | |||
|Endure the flashes of the burning arrows of the evil one, | |||
|- | |||
| | |||
|Put the helmet of salvation on your head; this is its remedy. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|You sit without work, your hands are empty, | |||
|- | |||
| | |||
|Take the sword of the Holy Spirit, spread the Lord's stream; | |||
|- | |||
| | |||
|Fill your heart fully with patience, hold the peace of Christ, | |||
|- | |||
| | |||
|Offer constant single-minded prayer, this is its remedy. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|5 | |||
|You sit without work, your hands are empty, | |||
|- | |||
| | |||
|Offer your body, mind, and wealth, forsake all greed and attachment. | |||
|- | |||
| | |||
|With full devotion hold to Jesus and become one who dwells in Him; | |||
|- | |||
| | |||
|The Lord's servant says in love, this is the great remedy. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||