311: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Add/update Translation section |
|||
| Line 87: | Line 87: | ||
|Tuj vin jagamaa kon chhe maaru ? Tuj vin kon svarge ? | |Tuj vin jagamaa kon chhe maaru ? Tuj vin kon svarge ? | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+311 - Do not pass me by, humble Savior | |||
|- | |||
|૧ | |||
|Do not pass me by, humble Savior, hear my humble cry, | |||
|- | |||
| | |||
|While You are caring for others, do not pass me by. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|Refrain: | |||
|Savior, Savior, hear my humble cry, | |||
|- | |||
| | |||
|While You are caring for others, do not pass me by. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૨ | |||
|Coming to Your throne of grace, may I find sweet rest, | |||
|- | |||
| | |||
|With a deeply repentant heart I bow, grant me strength in faith. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૩ | |||
|Trusting only in Your merit, I seek Your face, | |||
|- | |||
| | |||
|Heal my broken spirit and save by Your grace. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૪ | |||
|You are the fountain of all my joy, dearer than life, | |||
|- | |||
| | |||
|Without You, who is mine in the world? Without You, who in heaven? | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
Latest revision as of 20:25, 15 March 2026
૩૧૧ - મુજને ન ટાળ, નમ્ર તારનાર
| ૧ | મુજને ન ટાળ, નમ્ર તારનાર, સુણ મુજ દીન પોકાર, |
| બીજાંઓની ખબર લેતાં મુજને તું ન ટાળ. | |
| ટેક: | તારનાર, તારનાર, સુણ મુજ દીન પોકાર, |
| બીજાંઓની ખબર લેતાં મુજને તું ન ટાળ. | |
| ૨ | તુજ કૃપાસન પાસે આવી પામું મિષ્ટ આરામ, |
| બહુ પસ્તાવિક મનથી નમું, દે વિશ્વાસમાં હામ. | |
| ૩ | તારા જ પુન પર વિશ્વાસ કરી તુજ મુખ હું શોધનાર, |
| ભંગિત આત્મા સાજો કરી તુજ કૃપાએ તાર. | |
| ૪ | તુજ મુજ સઘળા સુખનો ઝરો જીવથી અધિક છે, |
| તુજ વિણ જગમાં કોણ છે મારું ? તુજ વિણ કોણ સ્વર્ગે ? |
Phonetic English
| 1 | Mujane na taal, namra taaranaar sun muj deen pokaar, |
| Beejaaoni khabar letaa mujane tun na taal. | |
| Tek: | Taarnar, Taarnar, sun muj deen pokaar, |
| Beejaaoni khabar letaa mujane tun na taal. | |
| 2 | Tuj krupaasan paase aavi paamu misht aaraam, |
| Bahu pastaavik manthi namu, de vishvasama haam. | |
| 3 | Taaraj pun par vishvaas kari tuj mukh hun shodhanaar, |
| Bhangit aatma saajo kari tuj krupaae taar. | |
| 4 | Tuj muj saghala sukhano jharo jeevathi adhik chhe, |
| Tuj vin jagamaa kon chhe maaru ? Tuj vin kon svarge ? |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| ૧ | Do not pass me by, humble Savior, hear my humble cry, |
| While You are caring for others, do not pass me by. | |
| Refrain: | Savior, Savior, hear my humble cry, |
| While You are caring for others, do not pass me by. | |
| ૨ | Coming to Your throne of grace, may I find sweet rest, |
| With a deeply repentant heart I bow, grant me strength in faith. | |
| ૩ | Trusting only in Your merit, I seek Your face, |
| Heal my broken spirit and save by Your grace. | |
| ૪ | You are the fountain of all my joy, dearer than life, |
| Without You, who is mine in the world? Without You, who in heaven? |
Image
Media - Hymn Tune : Doane
Media - Hymn Tune : Doane - Sung By C.Vanveer