6: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Add/update Translation section |
||
| (3 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
| Line 167: | Line 167: | ||
|O prabhu. | |O prabhu. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+6 - Invitation to God | |||
|- | |||
| | |||
|(Tune Mishra Darbari. | |||
|- | |||
| | |||
|તાલ : કેહરવા) | |||
|- | |||
| | |||
|Kartaa : C. M. Justin | |||
|- | |||
|Refrain : | |||
|O Lord, come, come and save the surrendered today, | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Save the surrendered today. | |||
|- | |||
| | |||
|O our Lord, we are Your children, do not be displeased, | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Do not be displeased with us. | |||
|- | |||
|1 | |||
|All blessings are with You, | |||
|By Your grace we shall be saved, | |||
|- | |||
| | |||
|Forgiving our sins, | |||
|Make the heart pure today.... | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|O Lord. | |||
|- | |||
|2 | |||
|You are the One who moves God’s people, | |||
|You fulfill Your words, | |||
|- | |||
| | |||
|By sprinkling the blood, | |||
|Make us pure right now.... | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|O Lord. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Your congregation in the temple, | |||
|Let no one remain there without You, | |||
|- | |||
| | |||
|Open the doors of holiness, | |||
|We beseech You, O King.... | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|O Lord. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Giving blessing upon blessing, | |||
|Subduing the power of Satan, | |||
|- | |||
| | |||
|Causing the words of heaven to be heard, | |||
|Spread Your kingdom.... | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|O Lord. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
| Line 186: | Line 275: | ||
<pre data-key="D"> | <pre data-key="D"> | ||
ટેક : | ટેક : | ||
Bm | Bm A G A | ||
ઓ નાથ, પધારો, આવી ઉગારો શરણાગતને આજ, | ઓ નાથ, પધારો, આવી ઉગારો શરણાગતને આજ, | ||
G A Bm | |||
ઉગારો, શરણાગતને આજ. | ઉગારો, શરણાગતને આજ. | ||
Bm | Bm A G A | ||
ઓ પ્રભુ અમારાં, બાળ તમારાં, નવ કરશો નારાજ, | ઓ પ્રભુ અમારાં, બાળ તમારાં, નવ કરશો નારાજ, | ||
G | G A Bm | ||
અમોને, નવ કરશો નારાજ. | અમોને, નવ કરશો નારાજ. | ||
Bm | Bm A Bm A | ||
૧. આશિષો સૌ છે તમ પાસે, કૃપા તમારીથી ઉગરાશે, | ૧. આશિષો સૌ છે તમ પાસે, કૃપા તમારીથી ઉગરાશે, | ||
G A G A Bm | |||
પાપ અમારાં માફ કરીને, શુદ્ધ કરો મન આજ....ઓ પ્રભુ. | પાપ અમારાં માફ કરીને, શુદ્ધ કરો મન આજ....ઓ પ્રભુ. | ||
</pre> | </pre> | ||
Latest revision as of 20:02, 15 March 2026
૬ - ઈશ્વરને આમંત્રણ
| (રાગ મિશ્ર દરબારી. | ||||
| તાલ : કેહરવા) | ||||
| કર્તા : સી. એમ. જસ્ટીન | ||||
| ટેક : | ઓ નાથ, પધારો, આવી ઉગારો શરણાગતને આજ, | |||
| ઉગારો, શરણાગતને આજ. | ||||
| ઓ પ્રભુ અમારાં, બાળ તમારાં, નવ કરશો નારાજ, | ||||
| અમોને નવ કરશો નારાજ. | ||||
| ૧ | આશિષો સૌ છે તમ પાસે, | કૃપા તમારીથી ઉગરાશે, | ||
| પાપ અમારાં માફ કરીને, | શુદ્ધ કરો મન આજ.... | |||
| ઓ પ્રભુ. | ||||
| ૨ | દેવ તણા હલવાન તમે છો, | વચન તમારાં પૂર્ણ કરો છો, | ||
| રક્ત તણો છંટકાવ કરીને, | શુદ્ધ કરો હમણાં જ.... | |||
| ઓ પ્રભુ. | ||||
| ૩ | મંડળ તમારું મંદિર માંહે, | રહે ન કોઈ તમ વિણ ત્યાંયે, | ||
| પવિત્રતાનાં દ્વાર ઉઘાડો, | કરગરીએ મહારાજ.... | |||
| ઓ પ્રભુ. | ||||
| ૪ | આશિષો પર આશિષ દઈને, | શેતાની બળ દાબી દઈને, | ||
| સ્વર્ગ તણાં વચનો સંભળાવી, | પ્રસરાવો તમ રાજ.... | |||
| ઓ પ્રભુ. |
Phonetic English
| (Raag Mishr Darbaari. | ||||
| Taal : Keharava) | ||||
| Kartaa : C. M. Justin | ||||
| Tek : | O naath, padhaaro, aavi ugaaro sharanaagatane aaj, | |||
| Ugaaro, sharanaagatane aaj. | ||||
| O prabhu amara, baal tamaara, nav karasho naaraaj, | ||||
| Amone nav karasho naaraaj. | ||||
| 1 | Aashisho sau che tam paase, | krupa tamaarithi ugaraashe, | ||
| Paap amaara maaf karine, | shuddh karo man aaj.... | |||
| O prabhu. | ||||
| 2 | Dev tana halavaan tame cho, | vachan tamaara purn karo cho, | ||
| Rakt tano chantkaav karine, | shuddh karo hamana j.... | |||
| O prabhu. | ||||
| 3 | Mandal tamaaru mandir maahe, | rahe na koi tam vin tyaaye, | ||
| Pavitrataana dwaar ughaado, | karagarie maharaaj.... | |||
| O prabhu. | ||||
| 4 | Aashisho par aashish daine, | shetaani bad daabi daine, | ||
| Swarg tana vachano sambhalaavi, | prasaraavo tam raaj.... | |||
| O prabhu. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| (Tune Mishra Darbari. | ||||
| તાલ : કેહરવા) | ||||
| Kartaa : C. M. Justin | ||||
| Refrain : | O Lord, come, come and save the surrendered today, | |||
| Save the surrendered today. | ||||
| O our Lord, we are Your children, do not be displeased, | ||||
| Do not be displeased with us. | ||||
| 1 | All blessings are with You, | By Your grace we shall be saved, | ||
| Forgiving our sins, | Make the heart pure today.... | |||
| O Lord. | ||||
| 2 | You are the One who moves God’s people, | You fulfill Your words, | ||
| By sprinkling the blood, | Make us pure right now.... | |||
| O Lord. | ||||
| 3 | Your congregation in the temple, | Let no one remain there without You, | ||
| Open the doors of holiness, | We beseech You, O King.... | |||
| O Lord. | ||||
| 4 | Giving blessing upon blessing, | Subduing the power of Satan, | ||
| Causing the words of heaven to be heard, | Spread Your kingdom.... | |||
| O Lord. |
Image
Media - Traditional Tune - Sung By C.Vanveer
https://www.youtube.com/watch?v=IRfoC3HrGJk
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Darbari
Media - Composition By : Robin Rathod
Chords
ટેક :
Bm A G A
ઓ નાથ, પધારો, આવી ઉગારો શરણાગતને આજ,
G A Bm
ઉગારો, શરણાગતને આજ.
Bm A G A
ઓ પ્રભુ અમારાં, બાળ તમારાં, નવ કરશો નારાજ,
G A Bm
અમોને, નવ કરશો નારાજ.
Bm A Bm A
૧. આશિષો સૌ છે તમ પાસે, કૃપા તમારીથી ઉગરાશે,
G A G A Bm
પાપ અમારાં માફ કરીને, શુદ્ધ કરો મન આજ....ઓ પ્રભુ.