61: Difference between revisions

Tags: Mobile edit Mobile web edit
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
Line 104: Line 104:
|Gyaani sange arpan karie, tan man, dhananu aaj.Smaru.
|Gyaani sange arpan karie, tan man, dhananu aaj.Smaru.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+61 - Victorious Christmas
|-
|
|(In the tune of Gunvanti Gujarat)
|-
|Kartaa :
|Kaa.Maa.Ratnagraahi
|-
|Refrain :
|Victorious Christmas, I remember victorious Christmas;
|-
|
|The time of Christ's birth, I remember victorious Christmas.
|-
|1
|Blessed, blessed are you, land of Judah, blessed Bethlehem village;
|-
|
|Blessed, blessed is the border of that village, there the shepherd gathering was held. I remember.
|-
|2
|Putting on white garments, the heavenly angels there;
|-
|
|Sing the joyful auspicious song of Christ's birth. I remember.
|-
|3
|"Glory to the Lord in the highest, peace on earth":
|-
|
|The echo of sweet voices is heard in the world today. I remember.
|-
|4
|Hearing the joyful good news, blessed, blessed shepherds!
|-
|
|All rushed at once to see the child Lord. I remember.
|-
|5
|By the brightness of the shining star, the wise men also came there;
|-
|
|Bringing various offerings, they bowed at the Lord's feet. I remember.
|-
|6
|Come with the shepherds, for the Lord's दर्शन;
|-
|
|With the wise men, offering today body, mind, and wealth. I remember.
|}


==Image==
==Image==