59: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 84: | Line 84: | ||
|Jay jay shantina sardaar ! jay jay imaanuael. | |Jay jay shantina sardaar ! jay jay imaanuael. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+1 - Birth | |||
|- | |||
|(રાગ : | |||
|The dawn rises today slowly, slowly) | |||
|- | |||
|કર્તા: | |||
|M. N. Satyaveer | |||
|- | |||
|Refrain : | |||
|Hail, hail, joyful Christmas! Hail, hail, Immanuel! | |||
|- | |||
|૧ | |||
|In the courtyard of heaven, in the cradle of earth, | |||
|- | |||
| | |||
|The child-prince king has lain down, hail, hail, Immanuel | |||
|- | |||
| | |||
|He has come upon the earth today, hail, hail, Immanuel. | |||
|- | |||
|૨ | |||
|Hosanna in the highest! Hosanna to the Son of God! | |||
|- | |||
| | |||
|The sound of veena instruments, hail, hail, Immanuel. | |||
|- | |||
| | |||
|Resounds through the world today, hail, hail, Immanuel. | |||
|- | |||
|૩ | |||
|Father, Son, Spirit! Glory to the Triune God! | |||
|- | |||
| | |||
|Wonderful Counselor, hail, hail! Hail, hail, Immanuel. | |||
|- | |||
| | |||
|Hail, hail, Prince of Peace! Hail, hail, Immanuel. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
| Line 89: | Line 137: | ||
==Media - Traditional Tune == | ==Media - Traditional Tune - Sung By Mr. Aashish Siril Bhai Christian( Grand Son Of Lyricist Late Mr.M.N.Satyaveer) == | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{ | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:59 Cassette.mp3}}}} | ||
==Chords== | ==Chords== | ||
<pre data-key=" | <pre data-key="C"> | ||
ટેક : | ટેક : | ||
F | C F C | ||
જય જય આનંદી નાતાલ ! જય જય ઈમાનુએલ ! | જય જય આનંદી નાતાલ ! જય જય ઈમાનુએલ ! | ||
F | |||
૧ | |||
Dm | C F | ||
સ્વર્ગના આંગણે, પૃથ્વીના પારણે, | |||
Dm C | |||
પોઢયો બાળકુંવર રાજ, જય જય ઈમાનુએલ | પોઢયો બાળકુંવર રાજ, જય જય ઈમાનુએલ | ||
C | Dm C | ||
આવ્યો અવની ઉપર આજ, જય જય ઈમાનુએલ. | આવ્યો અવની ઉપર આજ, જય જય ઈમાનુએલ. | ||
</pre> | </pre> | ||
Latest revision as of 20:05, 15 March 2026
૫૯ - નાતાલનું જયસ્તોત્ર
| (રાગ : | ઊગે છે પ્રભાત આજે ધીમે ધીમે) |
| કર્તા: | એમ. એન. સત્યવીર |
| ટેક : | જય જય આનંદી નાતાલ ! જય જય ઈમાનુએલ ! |
| ૧ | સ્વર્ગના આંગણે, પૃથ્વીના પારણે , |
| પોઢયો બાળકુંવર રાજ, જય જય ઈમાનુએલ | |
| આવ્યો અવની ઉપર આજ, જય જય ઈમાનુએલ. | |
| ૨ | પરમ ઊંચામાં હોસાના ! દેવપુત્રને હોસાના ! |
| વીણા વાજિંત્રના નાદ, જય જય ઈમાનુએલ. | |
| વિશ્વને ગજાવે આજ, જય જય ઈમાનુએલ. | |
| ૩ | પિતા, પુત્ર, આત્મા ! ત્રિએક દેવને મહિમા ! |
| અદ્ભુત મંત્રી જય જયકાર ! જય જય ઈમાનુએલ. | |
| જય જય શાંતિના સરદાર ! જય જય ઈમાનુએલ. |
Phonetic English
| (Raag : | Uge che prabhaat aaje dhime dhime) |
| Kartaa : | M. N. Satyaveer |
| Tek : | Jay jay aanandi naataal ! Jay jay imaanuael ! |
| 1 | Svargnaa aangane, pruthvina paarne, |
| Podhyo balkunvar raaj, jay jay imaanuael | |
| Aavyo avani uupar aaj, jay jay imaanuael. | |
| 2 | Param unchaamaa hosana ! Devputrane hosana ! |
| Vinaa vaajintranaa naad, jay jay imaanuael. | |
| Vishwane gajaave aaj, jay jay imaanuael. | |
| 3 | Pitaa, putra, aatmaa ! Triaek devne mahimaa ! |
| Adbhut mantri jay jaykar ! jay jay imaanuael. | |
| Jay jay shantina sardaar ! jay jay imaanuael. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| (રાગ : | The dawn rises today slowly, slowly) |
| કર્તા: | M. N. Satyaveer |
| Refrain : | Hail, hail, joyful Christmas! Hail, hail, Immanuel! |
| ૧ | In the courtyard of heaven, in the cradle of earth, |
| The child-prince king has lain down, hail, hail, Immanuel | |
| He has come upon the earth today, hail, hail, Immanuel. | |
| ૨ | Hosanna in the highest! Hosanna to the Son of God! |
| The sound of veena instruments, hail, hail, Immanuel. | |
| Resounds through the world today, hail, hail, Immanuel. | |
| ૩ | Father, Son, Spirit! Glory to the Triune God! |
| Wonderful Counselor, hail, hail! Hail, hail, Immanuel. | |
| Hail, hail, Prince of Peace! Hail, hail, Immanuel. |
Image
Media - Traditional Tune - Sung By Mr. Aashish Siril Bhai Christian( Grand Son Of Lyricist Late Mr.M.N.Satyaveer)
Chords
ટેક : C F C જય જય આનંદી નાતાલ ! જય જય ઈમાનુએલ ! ૧ C F સ્વર્ગના આંગણે, પૃથ્વીના પારણે, Dm C પોઢયો બાળકુંવર રાજ, જય જય ઈમાનુએલ Dm C આવ્યો અવની ઉપર આજ, જય જય ઈમાનુએલ.