283: Difference between revisions

AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 194: Line 194:
|"Aabba, baap," pokaaru hu daas.
|"Aabba, baap," pokaaru hu daas.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+૨૮૩ - Fellowship
|-
|
|૬, ૬, ૬, ૬, ૮, ૮ સ્વરો
|-
|
|"Arise, my soul, arise"!
|-
|
|Tune : Lenox
|-
|
|Kartaa: Charles Wesley,
|-
|
|૧૭૦૭-૮૮
|-
|
|Trans. : Yusuf Dhanjibhai
|-
|
|-
|૧
|Arise, my soul, arise, put far away the fear of sin;
|-
|
|The offering of blood is inexhaustible, it is present for me;
|-
|
|My surety is by the throne, (2)
|-
|
|Upon His hands my name is engraved.
|-
|
|-
|૨
|He remains forever in heaven, to intercede for me,
|-
|
|The dear Savior and His blood plead my cause;
|-
|
|His blood is atonement for every need, (2)
|-
|
|It sprinkles the mercy seat today.
|-
|
|-
|૩
|Bearing five wounds, which were received at Calvary;
|-
|
|See, He prays, He pleads my cause;
|-
|
|And cries, "Forgive him, (2)
|-
|
|That the sinful man may not die."
|-
|
|-
|૪
|The Father hears that prayer, of His own Anointed One,
|-
|
|He does not turn back His Son in disappointment;
|-
|
|Because of the blood the soul says, (2)
|-
|
|That "God has begotten you."
|-
|
|-
|૫
|My God is reconciled, I hear the voice of pardon;
|-
|
|I am a son, He is my Father, I have no fear;
|-
|
|With faith I come to Him; (2)
|-
|
|"Abba, Father," I cry, Your servant.
|}


==Image==
==Image==
Line 200: Line 302:
==Media - Hymn Tune : Lenox - Sung By Mr.Nilesh Earnest==
==Media - Hymn Tune : Lenox - Sung By Mr.Nilesh Earnest==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:283 .mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:283 .mp3}}}}
==Media - Composition By Nelson Christian ==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:283 Uth Mara Atma Uth By Nelson Christian.mp3}}}}