144: Difference between revisions
Add/update Translation section |
|||
| (8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 55: | Line 55: | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
{| | {| | ||
|+ | |+144 - Khristnu Gaurav | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |8,7,8,7,7,7, Swaro | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 66: | Line 66: | ||
|Harvel | |Harvel | ||
|- | |- | ||
| | |Kartaa: | ||
| | |Thomas Kelly, 1769-1854 | ||
|- | |||
|Anu.: | |||
|M. Z. Thaakor | |||
|- | |||
|1 | |||
|Suno, das hajaar vinaa par, swarge devani tuti gaay! | |||
|- | |||
| | |||
|Duto gaay gito aanandakaar, kaa ke devaputra che raay; | |||
|- | |||
| | |||
|Juo, tukhta par besi khrist jag par raaj kare che nit; | |||
|- | |||
| | |||
|Haaleluyaa ! Haaleluyaa ! Haaleluyaa ! Amen! | |||
|- | |||
|2 | |||
|Bhup mahimaanaa raaj kar sadaa, pe'ri shire achad taaj, | |||
|- | |||
| | |||
|Judo thaay naa tuthi kadaa, pruthavi tuj samaaj; | |||
|- | |||
| | |||
|Taari dayaanaa je sukh paamiae joi taaru mukh; | |||
|- | |||
| | |||
|Haaleluyaa ! Haaleluyaa ! Haaleluyaa ! Amen! | |||
|- | |||
|૩ | |||
|Vahelo aav, hey Isu taaranaar, laav taaro din mahimaavaan, | |||
|- | |||
| | |||
|Sune avaaj taaro je vaar, tadi jashe jag aasamaan; | |||
|- | |||
| | |||
|Ame gaaishu te kaad, "Gaurav, jay tane bhupaad!" | |||
|} | |||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+144 - The Glory of Christ | |||
|- | |||
| | |||
|8,7,8,7,7,7 meter | |||
|- | |||
| | |||
|"Hark ! ten thousand harps and voides" | |||
|- | |||
|Tune: | |||
|Harvel | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|Thomas Kelly, 1769-1854 | |||
|- | |- | ||
|અનુ.: | |અનુ.: | ||
| | |M. Z. Thakor | ||
|- | |- | ||
| | |1 | ||
| | |Hear, upon ten thousand harps, heaven sings the praise of God! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Angels sing joyful songs, because the Son of God is King; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Behold, seated on the throne Christ reigns over the world always; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Amen! | ||
|- | |- | ||
| | |2 | ||
| | |O King of glory, reign forever, wearing the unfading crown upon Your head, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |May the earth, Your people, never be separated from You; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |By Your mercy we receive that joy, beholding Your face; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Amen! | ||
|- | |- | ||
| | |3 | ||
| | |Come soon, O Jesus Savior, bring Your glorious day, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |When Your voice is heard, the world and sky will pass away; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |We shall sing at that time, "Glory, victory to You, O King!" | ||
|} | |} | ||
==Image== | |||
[[File:Guj144.JPG|500px]] | |||
==Media - Hymn Tune : Harwell - Sung By Mr.Nilesh Earnest== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Harwell + Sung By Nilesh Earnest.mp3}}}} | |||
==Hymn Tune : Harwell- Sheet Music in Gujarati Notation == | |||
[[Media:Harwell + Guj Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]] | |||