200: Difference between revisions
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| Line 64: | Line 64: | ||
|Khrist, aavi rahe am oor, tu aj sakhaa, shrotaa. Madhur. | |Khrist, aavi rahe am oor, tu aj sakhaa, shrotaa. Madhur. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+200 - The Sweet Name of Jesus | |||
|- | |||
|Refrain : | |||
|Sweet, sweet, supremely sweet, Your name, Jesus! | |||
|- | |||
|1 | |||
|When remembered, fear and calamity, all are driven far away; | |||
|- | |||
| | |||
|Stains are surely destroyed, sorrow comes to an end. Sweet. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Sinful people become aware, the hungry and thirsty are satisfied; | |||
|- | |||
| | |||
|The hopeless and weary rise again, the afflicted find joy. Sweet. | |||
|- | |||
|3 | |||
|When the melody falls upon the ear, the world becomes like heaven; | |||
|- | |||
| | |||
|Loving eyes behold, all His power. Sweet. | |||
|- | |||
|4 | |||
|The song-tones of the mind, full of feeling, how sweet! | |||
|- | |||
| | |||
|Christ, come and dwell in our heart, You alone are friend, hearer. Sweet. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||